Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þorkell hamarskáld (Þham)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

1. Magnússdrápa (Magndr) - 5

Þorkell hamarskáld (Þham) is unknown. His nickname implies that he came from a farm called Hamarr (meaning ‘Crag’; Finnur Jónsson 1907, 246) or that he might have composed about a person with the nickname hamarr ‘Hammer’ (Lind 1920-1, 134). Þorkell must have stayed in Norway prior to 1066, because he composed a poem about Eysteinn orri ‘Black Grouse’ Þorbergsson (d. 1066) whom he seems to have known personally (Skáldatal, SnE 1848-87, III, 269, 286; Mork 1928-32, 279-80). Skáldatal also lists him among the poets of Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson and his son, Magnús berfœttr ‘Barelegs’ (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275-6). We do not know whether Þorkell came from Norway or Iceland, but in a helmingr attributed to him in SnE (Skm), he speaks of a gift that a ruler had sent to him of svalan ægi ‘across the cool sea’ (Þham Frag 1/3III), which suggests that he was an Icelander. See also SnE 1848-87, III, 616-18; LH 1894-1901, II, 54-5. In addition to his drápa about Magnús berfœttr and the helmingr in SnE (edited in SkP III), one lv. by Þorkell survives (see Þham Lv below).

Magnússdrápa — Þham MagndrII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Þorkell hamarskáld, Magnússdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 409-14.

stanzas:  1   2   3   4   5 

Skj: Þórkell hamarskáld: 1. Magnúsdrápa, o. 1104 (AI, 438-9, BI, 407-8)

SkP info: II, 412-13

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

4 — Þham Magndr 4II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

allvaldr (noun m.) [°-s; -ar] ‘mighty ruler...’ — 4/2

3á (prep.) ‘on, at...’ — 4/5

bolr (noun m.) [°-s, dat. -/-i; dat. -um] ‘trunk, torso...’ — 4/7

brandr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sword, prow; fire...’brand 4/4

Elfi (noun f.) ‘Götaälv (Elfr)...’ — 4/1

falla (verb) ‘fall...’fellu 4/6

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ferðir 4/5

gauzkr (adj.) ‘Gautish...’ — 4/7

gjalla (verb) ‘to scream, shriek; to repay, return, pay...’ — 4/2

grár (adj.) [°gráan/grán] ‘grey...’grás 4/8

gulr (adj.) ‘[yellow]...’gulri 4/7

hraustr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘strong, valiant...’ — 4/1

kló (noun f.) [°-; klǿr] ‘claw...’ — 4/8

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’ — 4/6

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 4/1

liggja (verb) ‘lie...’ 4/7

mildr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘mild, gentle, gracious, generous...’ — 4/6

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 4/4

rjóða (verb) ‘to redden...’rauð 4/3

rǫnd (noun f.) [°dat. -/-u; rendr/randir] ‘shield, shield-rim...’randir 4/4

saman (adv.) ‘together...’ — 4/2

stillir (noun m.) ‘ruler...’ — 4/3

3und (prep.) ‘under, underneath...’ — 4/7

valskr (adj.) ‘foreign, French...’valskan 4/4

vell (noun n.) ‘gold...’ — 4/6

vellmildr (adj.) — 4/6

1verða (verb) ‘become, be...’Varð 4/5

vitr (adj.) ‘wise...’ — 4/3

víg (noun n.) [°-s; -] ‘battle...’ — 4/5

vǫllr (noun m.) [°vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli] ‘plain, field...’vǫllu 4/3

þars (conj.) ‘where...’ — 4/5

þrási (adj.) ‘[persisted]...’ — 4/8

1ǫrn (noun m.) [°arnar, dat. erni; ernir, acc. ǫrnu] ‘eagle...’arnar 4/8

unlemmatised words — austarr (4)

 

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated