Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þorkell hamarskáld (Þham)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

1. Magnússdrápa (Magndr) - 5

Þorkell hamarskáld (Þham) is unknown. His nickname implies that he came from a farm called Hamarr (meaning ‘Crag’; Finnur Jónsson 1907, 246) or that he might have composed about a person with the nickname hamarr ‘Hammer’ (Lind 1920-1, 134). Þorkell must have stayed in Norway prior to 1066, because he composed a poem about Eysteinn orri ‘Black Grouse’ Þorbergsson (d. 1066) whom he seems to have known personally (Skáldatal, SnE 1848-87, III, 269, 286; Mork 1928-32, 279-80). Skáldatal also lists him among the poets of Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson and his son, Magnús berfœttr ‘Barelegs’ (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275-6). We do not know whether Þorkell came from Norway or Iceland, but in a helmingr attributed to him in SnE (Skm), he speaks of a gift that a ruler had sent to him of svalan ægi ‘across the cool sea’ (Þham Frag 1/3III), which suggests that he was an Icelander. See also SnE 1848-87, III, 616-18; LH 1894-1901, II, 54-5. In addition to his drápa about Magnús berfœttr and the helmingr in SnE (edited in SkP III), one lv. by Þorkell survives (see Þham Lv below).

Magnússdrápa — Þham MagndrII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Þorkell hamarskáld, Magnússdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 409-14.

stanzas:  1   2   3   4   5 

Skj: Þórkell hamarskáld: 1. Magnúsdrápa, o. 1104 (AI, 438-9, BI, 407-8)

SkP info: II, 411-12

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

3 — Þham Magndr 3II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

af (prep.) ‘from...’ — 3/2

all- ((prefix)) ‘very...’all 3/3

allvaldr (noun m.) [°-s; -ar] ‘mighty ruler...’ — 3/3

almr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘bow, elm-bow...’alm 3/4

3á (prep.) ‘on, at...’ — 3/1, 3/4

bana (verb) [°-að-] ‘kill...’banat 3/8

blóð (noun n.) [°-s] ‘blood...’ — 3/4

bragningr (noun m.) [°; -ar] ‘prince, ruler...’ — 3/2

broddr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘point of spear or arrow...’ — 3/1

1brynja (noun f.) [°-u (dat. brynnoni Gibb 38⁹); -ur] ‘mailcoat...’brynju 3/1

dynja (verb) [°dunði] ‘resound...’Dunði 3/1

Egðir (noun m.) ‘the Egðir...’Egða 3/3

2en (conj.) ‘but, and...’ — 3/6

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 3/6

fljúga (verb) ‘fly...’fló 3/5

1gramr (noun m.) ‘ruler...’ — 3/7

hagl (noun n.) [°-s; dat. *-um] ‘hail...’ — 3/5

harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’harðri 3/7

1hjalmr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘helmet...’hjalma 3/4

hjarl (noun n.) ‘land...’ — 3/8

hjarlsókn (noun n.) — 3/8

hníga (verb) ‘sink, fall...’hné 3/6

1hringr (noun m.) [°-s, dat. -; -ar] ‘ring; sword...’hringa 3/5

Hǫrðar (noun m.) ‘the Hǫrðar...’Hǫrða 3/7

í (prep.) ‘in, into...’ — 3/5, 3/7

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’jarli 3/8

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 3/6

magn (noun n.) [°-s] ‘strength...’magni 3/2

skjóta (verb) ‘shoot...’skaut 3/2

sókn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘attack, fight...’ — 3/8

strengr (noun m.) [°-jar; -ir] ‘string, rope, bow-string...’Strengs 3/5

1støkkva (verb) ‘(str.) leap, spring; scatter...’stǫkk 3/4

sveigja (verb) ‘bend...’sveigði 3/3

valdr (noun m.) ‘ruler...’ — 3/3

1verða (verb) ‘become, be...’ — 3/6

 

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated