Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þorkell hamarskáld (Þham)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

1. Magnússdrápa (Magndr) - 5

Þorkell hamarskáld (Þham) is unknown. His nickname implies that he came from a farm called Hamarr (meaning ‘Crag’; Finnur Jónsson 1907, 246) or that he might have composed about a person with the nickname hamarr ‘Hammer’ (Lind 1920-1, 134). Þorkell must have stayed in Norway prior to 1066, because he composed a poem about Eysteinn orri ‘Black Grouse’ Þorbergsson (d. 1066) whom he seems to have known personally (Skáldatal, SnE 1848-87, III, 269, 286; Mork 1928-32, 279-80). Skáldatal also lists him among the poets of Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson and his son, Magnús berfœttr ‘Barelegs’ (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275-6). We do not know whether Þorkell came from Norway or Iceland, but in a helmingr attributed to him in SnE (Skm), he speaks of a gift that a ruler had sent to him of svalan ægi ‘across the cool sea’ (Þham Frag 1/3III), which suggests that he was an Icelander. See also SnE 1848-87, III, 616-18; LH 1894-1901, II, 54-5. In addition to his drápa about Magnús berfœttr and the helmingr in SnE (edited in SkP III), one lv. by Þorkell survives (see Þham Lv below).

Magnússdrápa — Þham MagndrII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Þorkell hamarskáld, Magnússdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 409-14.

stanzas:  1   2   3   4   5 

Skj: Þórkell hamarskáld: 1. Magnúsdrápa, o. 1104 (AI, 438-9, BI, 407-8)

SkP info: II, 410-11

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Þham Magndr 1II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Þorkell hamarskáld, Magnússdrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 410-11.

Vítt dró sínar sveitir
saman stórhugaðr Þórir
— heldr vôrut þau hauldum
haglig rôð — með Agli.
Snǫrp frák á, þvís urpu,
endr Skjalgs vinum, lendir
menn við morðvals brynni,
mein, of afl sér steini.

Stórhugaðr Þórir dró vítt saman sveitir sínar með Agli; þau rôð vôrut heldr haglig hauldum. Frák snǫrp mein vinum Skjalgs endr á, þvís lendir menn urpu steini of afl sér við {brynni {morðvals}}.

Great-spirited Þórir gathered his companies far and wide with Egill; those ventures were not very convenient for the freeholders. I heard that great harm formerly befell Skjálgr’s friends because the district chieftains threw a stone beyond their strength against {the thirst-quencher {of the strife-falcon}} [RAVEN/EAGLE > WARRIOR].

texts: Fsk 253, H-Hr 246, Mberf 3 (III 172), Mork 118, Hkr 551 (III 172)

editions: Skj Þórkell hamarskáld: 1. Magnúsdrápa 1 (AI, 438; BI, 407-8); Skald I, 201, NN §1150; Mork 1867, 132, Mork 1928-32, 299, Andersson and Gade 2000, 286-7, 484 (Mberf); Fms 7, 5 (Mberf ch. 4); F 1871, 262 (Mberf); ÍF 28, 214 (Mberf ch. 4), E 1916, 111; ÍF 29, 303-4 (ch. 80).

sources

GKS 1009 fol (Mork) 21r, 55 - 21r, 55 (Mork)  image  image  image  image  image  image  
AM 66 fol (H) 81v, 21 - 81v, 21 (H-Hr)  image  image  image  image  
GKS 1010 fol (Hr) 57rb, 36 - 57va, 36 (H-Hr)  image  
AM 45 fol (F) 56vb, 28 - 56vb, 31  image  image  image  image  
AM 63 folx (Kx) 594v, 3 - 594v, 10 (Hkr)  image  
AM 39 fol (39) 33vb, 8 - 33vb, 8 (Hkr)  image  
AM 47 fol (E) 31v, 12 - 31v, 14 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 306r, 6 - 306r, 13 (Hkr)  image  
AM 42 folx (42x) 7r - 7v (Hkr)  image  
OsloUB 371 folx (FskBx) 83v - 83v (Fsk)  image  
AM 303 4°x (FskAx) 330, 12 - 330, 19 (Fsk)  image  
AM 51 folx (51x) 73v, 34 - 74r, 6 (Fsk)  image  
AM 301 4°x (301x) 122r, 17 - 122r, 21 (Fsk)  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated