Þorleikr fagri (Þfagr)
11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;
Flokkr about Sveinn Úlfsson (Sveinn) - 10
III. Fragments (Frag) - 3
Þorleikr’s background is unknown. In 1051 he travelled from Iceland via Norway to Denmark to present a poem to Sveinn Úlfsson (ÍF 28, 113; ÍF 29, 253; Mork 1928-32, 161; Flat 1860-8, III, 338; Fms 6, 256). Both his name and his nickname fagri ‘the Fair’ indicate that he may have come from the family of the Laxdœlir (see Genealogy IIIa in ÍF 5; SnE 1848-87, III, 737-9; LH 1894-1901, I, 641-2). Þorleikr was a rather common name among the Laxdœlir (e.g. Þorleikr Hǫskuldsson and Þorleikr Bollason), and members of that family, such as Hǫskuldr Dala-Kollsson, Óláfr pá ‘Peacock’ Hǫskuldsson and Hallgerðr Hǫskuldsdóttir, were admired for their beauty (see ÍF 5, 14, 27; ÍF 12, 6-7). Þorleikr is listed in Skáldatal as one of the poets who eulogised Sveinn Úlfsson, and it is not said that he composed about any other dignitary or ruler (see SnE 1848-87, III, 258, 267, 283).
|
Fragments —
Þfagr FragIII
Kari Ellen Gade 2017, ‘ Þorleikr fagri, Fragments’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 484. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3222> (accessed 18 May 2022)
stanzas: 1
2
3
Skj: Þórleikr fagri: En flokk om Sven Ulfssön 11-13 (AI, 399, BI, 368)
SkP info: III, 485 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 2 — Þfagr Frag 2III
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Þorleikr fagri, Fragments 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 485. Kastar gramr á glæstar
gegn valstǫðvar þegnum
— ungr vísi gefr eisu
armleggs — digulfarmi.
| Gegn gramr kastar {digulfarmi} á {glæstar valstǫðvar} þegnum; ungr vísi gefr {eisu armleggs}. The righteous ruler throws {crucible-cargo} [SILVER] onto {the decorated falcon-perches} [ARMS] of his men; the young leader gives {fire of the upper arm} [GOLD].
|
texts: ‹LaufE 33 (347)›,
‹LaufE 33 (347)›,
‹Skm 193›,
‹SnE 195› editions: Skj Þórleikr fagri: En flokk om Sven Ulfssön 12 (AI, 399; BI, 368); Skald I, 184; SnE 1848-87, I, 404-5, II, 322, 433, 517, 582, III, 69, SnE 1931, 144, SnE 1998, I, 61; LaufE 1979, 347.
sources
GKS 2367 4° (R) |
32v, 32 - 32v, 33 |
(SnE) |
|
 |
| |
Traj 1374x (Tx) |
34r, 27 - 34r, 27 |
(SnE) |
|
 |
| |
AM 242 fol (W) |
75, 22 - 75, 23 |
(SnE) |
|
 |
| |
DG 11 (U) |
31v, 3 - 31v, 5 |
(SnE) |
|
 |
| |
AM 748 I b 4° (A) |
10r, 15 - 10r, 16 |
(SnE) |
 |
 |
| |
AM 757 a 4° (B) |
3v, 39 - 3v, 40 |
(SnE) |
|
 |
| |
AM 748 II 4° (C) |
4r, 14 - 4r, 15 |
(SnE) |
|
 |
| |
GKS 2368 4°x (2368x) |
92 - 92 |
(LaufE) |
|
 |
| |
AM 743 4°x (743x) |
72v, 6 - 72v, 9 |
(LaufE) |
|
 |
| |
AM 761 b 4°x (761bx) |
479r - 479r |
|
|
 |
| |
|
|