This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Þorleikr fagri (Þfagr)

11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

III. Fragments (Frag) - 3

Þorleikr’s background is unknown. In 1051 he travelled from Iceland via Norway to Denmark to present a poem to Sveinn Úlfsson (ÍF 28, 113; ÍF 29, 253; Mork 1928-32, 161; Flat 1860-8, III, 338; Fms 6, 256). Both his name and his nickname fagri ‘the Fair’ indicate that he may have come from the family of the Laxdœlir (see Genealogy IIIa in ÍF 5; SnE 1848-87, III, 737-9; LH 1894-1901, I, 641-2). Þorleikr was a rather common name among the Laxdœlir (e.g. Þorleikr Hǫskuldsson and Þorleikr Bollason), and members of that family, such as Hǫskuldr Dala-Kollsson, Óláfr pá ‘Peacock’ Hǫskuldsson and Hallgerðr Hǫskuldsdóttir, were admired for their beauty (see ÍF 5, 14, 27; ÍF 12, 6-7). Þorleikr is listed in Skáldatal as one of the poets who eulogised Sveinn Úlfsson, and it is not said that he composed about any other dignitary or ruler (see SnE 1848-87, III, 258, 267, 283).

Fragments — Þfagr FragIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Þorleikr fagri, Fragments’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 484.

stanzas:  1   2   3 

Skj: Þórleikr fagri: En flokk om Sven Ulfssön 11-13 (AI, 399, BI, 368)

SkP info: III, 485

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Þfagr Frag 2III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Þorleikr fagri, Fragments 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 485.

Kastar gramr á glæstar
gegn valstǫðvar þegnum
— ungr vísi gefr eisu
armleggs — digulfarmi.

Gegn gramr kastar {digulfarmi} á {glæstar valstǫðvar} þegnum; ungr vísi gefr {eisu armleggs}.

The righteous ruler throws {crucible-cargo} [SILVER] onto {the decorated falcon-perches} [ARMS] of his men; the young leader gives {fire of the upper arm} [GOLD].

texts: LaufE 33 (347), LaufE 33 (347), Skm 193, SnE 195

editions: Skj Þórleikr fagri: En flokk om Sven Ulfssön 12 (AI, 399; BI, 368); Skald I, 184; SnE 1848-87, I, 404-5, II, 322, 433, 517, 582, III, 69, SnE 1931, 144, SnE 1998, I, 61; LaufE 1979, 347.

sources

GKS 2367 4° (R) 32v, 32 - 32v, 33 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 34r, 27 - 34r, 27 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 75, 22 - 75, 23 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U) 31v, 3 - 31v, 5 (SnE)  image  
AM 748 I b 4° (A) 10r, 15 - 10r, 16 (SnE)  transcr.  image  image  
AM 757 a 4° (B) 3v, 39 - 3v, 40 (SnE)  image  image  image  image  
AM 748 II 4° (C) 4r, 14 - 4r, 15 (SnE)  image  image  
GKS 2368 4°x (2368x) 92 - 92 (LaufE)  image  
AM 743 4°x (743x) 72v, 6 - 72v, 9 (LaufE)  image  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 479r - 479r  image  
© 2008-