This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Þórðr Særeksson (Sjáreksson) (ÞSjár)

11th century; volume 1; ed. Kari Ellen Gade;

1. Þórálfs drápa Skólmssonar (Þórdr) - 4

Very little is known about Þórðr Særeksson (or, in a later form, Sjáreksson) (ÞSjár). Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 257, 274, 281) lists him among the poets of Eiríkr jarl Hákonarson (r. c. 1000-c. 1014) and King Óláfr Haraldsson (S. Óláfr, d. 1030). According to ÓT (1958-2000, II, 322-3) Þórðr went on a pilgrimage to the Holy Land during the reign of Óláfr Haraldsson, and, arriving in Syria, met Óláfr Tryggvason, who is said to have escaped from the battle of Svǫlðr (c. 1000). Óláfr greeted Þórðr warmly and sent his regards to Þórðr’s kinsman-in-law (mágr), the famous Icelander Hjalti Skeggjason. In some mss Þórðr is referred to as Svartsson or svartaskáld, probably from a misreading of his patronymic (see LH I, 603-5 and Introduction to ðudrápa (Róðdr) below). In addition to the poems edited here (Þórálfs drápa Skólmssonar (Þórdr), Flokkr about Klœingr Brúsason (Klœingr) and Róðdr), three fragments of Þórðr’s poetry are preserved in SnE and one in LaufE (ÞSjár Frag 1-4III); these fragments are edited in SkP III. Þórðr’s oeuvre presents difficulties in that the people and events commemorated there span some sixty-five years, from c. 961 (Þórdr) to c. 1026 (Róðdr), so that it must be assumed either that he was exceptionally long-lived or that Þórdr was composed after a lapse of several years or decades; see further Introduction to that poem.

LP: ÞSjár(Sær)

Þórálfs drápa Skólmssonar — ÞSjár ÞórdrI

Kari Ellen Gade 2012, ‘ Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Þórálfs drápa Skólmssonar’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 236. <> (accessed 30 June 2022)

stanzas:  1   2   3   4 

Skj: Þórðr Særeksson: 2. Þórolfs drápa Skolmssonar (AI, 328-9, BI, 302-3); stanzas (if different): 2 | 3 | 4

SkP info: I, 237

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — ÞSjár Þórdr 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Þórðr Særeksson (Sjáreksson), Þórálfs drápa Skólmssonar 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 237.

Þars bǫðharðir bǫrðusk
bands jódraugar landa,
lystr gekk herr til hjǫrva
hnits í Storð á Fitjum.
Ok gimsløngvir ganga
gífrs hlémána drífu
nausta blakks it næsta
Norðmanna gram þorði.

Herr gekk lystr til {hnits hjǫrva} á Fitjum í Storð, þars {bǫðharðir {{landa bands} jó}draugar} bǫrðusk. Ok {{{{{{nausta blakks} hlémána} gífrs} drífu} gim}sløngvir} þorði ganga it næsta {gram Norðmanna}.

The army went eager to {the clash of swords} [BATTLE] at Fitjar on Stord, where {the battle-hardened logs {of the steed {of the chain of lands}}} [(lit. ‘steed-logs of the chain of lands’) SEA > SHIP > SEAFARERS] fought. And {the slinger {of the fire {of the storm {of the troll-woman {of the shielding moon {of the horse of boathouses}}}}}} [(lit. ‘fire-slinger of the storm of the troll-woman of the shielding moon of the horse of boathouses’) SHIP > SHIELD > AXE > BATTLE > SWORD > WARRIOR] dared to advance next to {the lord of the Norwegians} [NORWEGIAN KING = Hákon].

texts: Flat 199 (17), Fsk 50, HákGóð 19 (I 78), ÓT 17, Hkr 88 (I 78)

editions: Skj Þórðr Særeksson: 2. Þórolfs drápa Skolmssonar 1 (AI, 328; BI, 302);

Skald I, 153-4; Hkr 1893-1901, I, 213, ÍF 26, 187-8 (HákGóð ch. 30), F 1871, 82; ÓT 1958-2000, I, 43 (ch. 28), Flat 1860-8, I, 60; Fsk 1902-3, 45 (ch. 12), ÍF 29, 91 (ch. 13).


AM 35 folx (Kx) 102v, 12 - 102v, 24 (Hkr)  image  image  
AM 45 fol (F) 18ra, 21 - 18ra, 24 (Hkr)  image  image  image  image  
AM 37 folx (J1x) 62r, 15 - 62r, 18 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 58v - 58v (Hkr)  image  
AM 61 fol (61) 6ra, 13 - 6ra, 16 (ÓT)  image  image  
AM 325 IX 1 a 4° (325IX 1 a) 2va, 31 - 2va, 34 (ÓT)  image  
Holm perg 1 fol (Bb) 7vb - 7vb (ÓT)  image  
GKS 1005 fol (Flat) 8rb, 16 - 8rb, 18 (ÓT)  image  image  image  
OsloUB 371 folx (FskBx) 11v - 11v (Fsk)  image  
AM 303 4°x (FskAx) 54, 15 - 54, 22 (Fsk)  image  
AM 51 folx (51x) 10r, 9 - 10r, 16 (Fsk)  image  
AM 52 folx (52x) 21v, 13 - 21v, 20 (Fsk)  image  
AM 301 4°x (301x) 19v, 6 - 19v, 10 (Fsk)  
AM 302 4°x (302x) 15v, 24 - 16r, 7 (Fsk)  
© 2008-