This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þorvaldr Hjaltason (ÞHjalt)

10th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísur (Lv) - 2

Little is known of this poet (ÞHjalt) beyond what is reported in the prose surrounding his two lausavísur (see Contexts below). Indeed, it is uncertain whether Þorvaldr was regarded as a poet, since Flat (1860-8, II, 73) adds after Lv 2 that he never composed before or since, so far as is known (a statement treated with scepticism by Finnur Jónsson, LH I, 543). A man of this name is recorded in Ldn (ÍF 1, 238, cf. also 282), where Þorvaldr and his brother Þórðr are the sons of Hjalti, the eponymous settler of Hjaltadalur (Skagafjörður, northern Iceland). They are depicted as impressive men and they feature in a number of sagas of Icelanders (Íslendingasögur), but it is not certain whether this Þorvaldr is the same as the poet (ÍF 1, 238 n. 2). The Þorvaldr in Ldn is not described as a skald, though the neighbourhood bred the poets Glúmr Geirason (Glúmr) and Oddr breiðfirðingr (ObreiðV), and Þorvaldr and Þórðr are the subject of Anon (Ldn) 4aIV.

Lausavísur — ÞHjalt LvI

Diana Whaley 2012, ‘ Þorvaldr Hjaltason, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 271. <> (accessed 24 May 2022)

stanzas:  1   2 

Skj: Þórvaldr Hjaltason: Lausavísur, o. 985 (AI, 117, BI, 111)

SkP info: I, 271

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — ÞHjalt Lv 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

3at (prep.) ‘at, to...’ — 1/3

1draugr (noun m.) [°; -ar] ‘tree...’drauga 1/5

dynr (noun m.) [°dat. -; -ir] ‘din...’dyn 1/8

dǫgg (noun f.) [°-var/-ar, dat. -/-u; -var/-ar/dǫggir/daggir (cf. [$1242$])] ‘dew...’dǫggvar 1/5 var

Eiríkr (noun m.) ‘Eiríkr...’Eirekr 1/8

elfr (noun f.) ‘river...’elfar 1/7

2er (conj.) ‘who, which, when...’s 1/2

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’Fari* 1/1, farit 1/1 var

folk (noun n.) ‘people...’folka 1/2

fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 1/7

fýri (noun n.) ‘fir-tree...’Fýris 1/1

Fýrisvǫllr (noun m.)Fýrisvallar 1/1

garðr (noun m.) ‘enclosure, yard...’garði 1/3

geirr (noun m.) ‘spear...’geira 1/8

hafa (verb) ‘have...’hefr 1/5

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’hesta 1/4

hollr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘loyal...’holla 1/6 var

hól (noun n.) [°-s] ‘praise, boasting...’hóll* 1/6

hóllauss (adj.)hóll*aust 1/6

hregg (noun n.) ‘storm...’ — 1/5

hreggdraugr (noun m.)hreggdrauga 1/5

hreggdǫgg (noun f.)hreggdǫggvar 1/5 var

hungra (verb) ‘be hungry...’hungrar 1/2

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’ — 1/2

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’hverrs 1/2

hǫggva (verb) ‘to strike, put to death, cut, hew...’hǫggvit 1/5

í (prep.) ‘in, into...’ — 1/8

kveld (noun n.) [°-s] ‘evening...’ — 1/4

kveldriða (noun f.) ‘[evening-rider]...’kveldriðu 1/4

lauss (adj.) [°compar. lausari] ‘loose, free, without...’aust 1/6

1riða (noun f.) [°-u; -ur] ‘[rider]...’riðu 1/4

skin (noun n.) [°-s] ‘gleam, shine...’skins 1/7 var

skíð (noun n.) [°; -] ‘ski...’skíðs 1/7

sól (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘sun...’sólar 1/6

til (prep.) ‘to...’ — 1/1

tungl (noun n.) [°-s; -] ‘heavenly body...’tungls 1/2

1ulfr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘wolf...’ulfa 1/7

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’es 1/6

1verða (verb) ‘become, be...’verðr 1/3 var

2vestr (adv.) ‘west, in the west...’ — 1/4

virki (noun n.) [°-s; -] ‘stronghold...’virkis 1/3

vǫllr (noun m.) [°vallar, dat. velli; vellir acc. vǫllu/velli] ‘plain, field...’vallar 1/1

vǫrðr (noun m.) [°varðar, dat. verði/vǫrð; verðir, acc. vǫrðu] ‘guardian, defender...’vǫrðr 1/3

þar (adv.) ‘there...’ — 1/5

þat (conj.) ‘that...’ — 1/6


Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated