Þorkell Gíslason (ÞGísl)
12th century; volume 1; ed. Emily Lethbridge;
Búadrápa (Búdr) - 12
Þorkell (ÞGísl) is named as the poet of Búadrápa in ÓT (1958-2000, 180), but beyond that nothing is known about him and his name does not appear in Skáldatal.
|
Búadrápa —
ÞGísl BúdrI
Emily Lethbridge and Diana Whaley 2012, ‘ Þorkell Gíslason, Búadrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 941. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1412> (accessed 17 May 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Skj: Þórkell Gíslason: Búadrápa (AI, 553-5, BI, 536-8)
SkP info: I, 944 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 2 — ÞGísl Búdr 2I
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Emily Lethbridge (ed.) 2012, ‘Þorkell Gíslason, Búadrápa 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 944. Knúði hvasst harða
(hljópu marir barða)
hregg (á hefils vǫllum)
á humra fjǫllum.
Blô þó hrǫnn hlýrum;
hraut af brimdýrum
— kili skaut œst alda —
unnr in sviðkalda. | Hregg knúði harða hvasst á {fjǫllum humra}; {marir barða} hljópu á {vǫllum hefils}. Blô hrǫnn þó hlýrum; in sviðkalda unnr hraut af {brimdýrum}; œst alda skaut kili. The storm pelted very sharply on {the mountains of lobsters} [SEA]; {stallions of the stems} [SHIPS] bounded across {the plains of the clew-line} [SEA]. The dark breaker washed prows; the singeing-cold billow dashed off {the surf-animals} [SHIPS]; the raging wave impelled the keel.
|
texts: ‹ÓT 71› editions: Skj Þórkell Gíslason: Búadrápa 2 (AI, 553; BI, 536); Skald I, 260; Fms 1, 165, Fms 12, 41, ÓT 1958-2000, I, 182 (ch. 88), Ólafur Halldórsson 2000, 23, 76.
sources
|
|