This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Þjalar-Jón Svipdagsson (ÞjJ)

11th century; volume 8; ed. Philip Lavender;

VIII. Lausavísur (Lv) - 2

Gestr Gunnolfsson

Lausavísur — ÞjJ LvVIII (ÞJ)

Not published: do not cite (ÞjJ LvVIII (ÞJ))

stanzas:  1   2 

SkP info: VIII, 801

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — ÞjJ Lv 1VIII (ÞJ 1)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Philip Lavender (ed.) 2017, ‘Þjalar-Jóns saga 1 (Þjalar-Jón Svipdagsson, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 801.

Halda hlífðar aldri
hljótendr á hlyn spjóta;
verðk af veigarskorðum
vaka ár af því fári.
Enn munu örva sennu
ýtendr of mik flýta
orð, at eigi verðak
altryggr, ef gyggvir.


{The possessors of the shield} [WARRIORS] will never hinder {the maple of spears}; [WARRIOR] I have to lie awake early on account of that pain caused by {the props of drink}. [WOMEN] {The launchers {of the quarrel of arrows}} [BATTLE > WARRIORS] will nonetheless be quick with words about me, such that I should not be completely safe, if I now quail.

context: Prince Eiríkr Vilhjálmsson has followed the mysterious stranger named Gestr Gunnólfsson (later revealed to be Þjalar-Jón Svipdagsson) into the lodgings that his father has provided for him. Gestr has three sealed chests, but, after opening two, refuses to unlock the third. Gestr says that he must put Eiríkr to the test first and recites this stanza.

notes: The situation envisaged by the speaker in these lines is not entirely clear. Having asserted his preoccupation with women in the first helmingr in defiance of certain unspecified men, possibly courtiers attempting to hinder his involvement with these females, he acknowledges in ll. 5-8 that these same men (presumably) could damage his reputation by slander if he does not stand up to them. On the question of whether this preoccupation could amount to a romantic interest and the problems that such an (otherwise natural) interpretation would pose considering the prose context, see the Introduction.

texts: ÞJ 1 (ch. 3)

editions: Skj Not in Skj; ÞJ 1857, 12, 62, ÞJ 1939, 6 (ch. 3).


Holm perg 6 4° (Holm6) 121v, 12 - 121v, 14 (ÞJ)  image  image  
ÍB 185 8°x (185x) 4v, 1 - 4v, 5 (ÞJ)  transcr.  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated