Sturla Þórðarson (Sturl)
13th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;
1. Hrynhenda (Hryn) - 21
2. Hákonarkviða (Hákkv) - 42
3. Hrafnsmál (Hrafn) - 20
4. Hákonarflokkr (Hákfl) - 11
5. Drápa about Magnús lagabœtir (Magndr) - 2
III. Fragments (Frag) - 2
IV. Lausavísur (Lv) - 4
IV. Þorgilsdrápa (Þorgdr) - 3
IV. Þverárvísur (Þverv) - 1
The life of Sturla Þórðarson (Sturl) is chronicled in Sturlunga saga (Stu). He was born on 29 July 1214 as the second son of Þórðr Sturluson and his concubine Þóra, and he was the younger brother of Óláfr hvítaskáld Þórðarson (Ólhv). In his early years he spent much time with his uncle, the poet, historian and lawspeaker Snorri Sturluson (SnSt, d. 1241), and later he took an active part in the events that played out before and after the collapse of the Icel. Commonwealth. Sturla was lawspeaker in Iceland 1251-2 and lawman, appointed by the Norw. king, 1272-82. In 1263 he went to Norway where he met King Magnús lagabœtir ‘Law-mender’ Hákonarson (d. 1280). After an initially very cool reception, the king commissioned him to write the saga of Magnús’s father Hákon Hákonarson (d. 1264) and also that of Magnús himself. Sturla later became the retainer (hirðmaðr, skutilsveinn) of Magnús and brought the law code Járnsíða ‘Ironside’ from Norway to Iceland in 1271. The story of Sturla’s journey to Norway in 1263 and his dealings with Magnús is recounted in Sturlu þáttr (StÞ), preserved in a version of Stu. In addition to the sagas of Hákon Hákonarson (Hák) and the no longer extant saga of his son Magnús lagabœtir (only two leaves are preserved in AM 325 X 4°), Sturla is the author of Íslendinga saga (Ísls) and of a redaction of Landnámabók (Ldn, in AM 107 folˣ = Stˣ). Some scholars believe that he may have been responsible for the extant redaction of Kristni saga (Kristni) (see LH 1894-1901, II, 98-105, 717-43), and he is also mentioned as an informant by the author of Grettis saga Ásmundarsonar (Gr; see ÍF 7, 157, 226, 289). Like his uncle, Snorri, and his brother, Óláfr, Sturla was a prolific poet. According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 256, 260, 272, 279, 384-96), he composed poems in honour of the Norw. kings Hákon Hákonarson and Magnús lagabœtir Hákonarson, and also about the Swed. jarl Birgir Magnússon (d. 1266). Nothing is preserved of Sturla’s panegyrics to the latter, but two sts from his poetry to Magnús are recorded in Hák (see Magnússdrápa (Sturl Magndr) below). The bulk of Sturla’s poetic oeuvre about Hákon Hákonarson is interspersed with the prose in Hák: Hrynhenda (Sturl Hryn), Hákonarkviða (Sturl Hákkv), Hrafnsmál (Sturl Hrafn) and Hákonarflokkr (Sturl Hákfl). In addition to these encomia, Sturla composed poetry about events and dignitaries in Iceland: namely Þverárvísur (Sturl ÞvervIV) and Þorgilsdrápa (Sturl ÞorgdrIV), both of which have been edited in SkP IV. That is also the case with his lvv. (Sturl Lv 1-4IV). One fragment which earlier eds assigned to Hryn (earlier st. 22) has been edited in SkP III as Sturl FragIII. Sturla died on 30 July 1284 and was buried in the Church of S. Peter at Staðarhóll.
Valgerður Erna Þorvaldsdóttir 2009, ‘(Introduction to) Sturla Þórðarson, Hrynhenda’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 676-98.
Skj: Sturla Þórðarson: 3. Hrynhenda, 1262 (AII, 102-8, BII, 113-18); stanzas (if different): 13 |
SkP info: II, 697-8
21 — Sturl Hryn 21II
Cite as: Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 21’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 697-8.
context: King Hákon sent two emissaries to the court
of the emir in Tunis, bearing precious gifts and falcons. One of the envoys was
Loðinn leppr ‘Patch’ who had accompanied Kristín on her journey to Spain a few
years before, in 1257.
notes: During his reign, King Hákon managed to
expand the Norw. state further to the north and west than his predecessors had
been able to. He was on friendly terms with King Henry III of England and
maintained diplomatic relations with many other rulers in Europe, such as
Frederick II of the Holy Roman Empire and king of Sicily, King Louis IX of France, Alexander, prince of
Novgorod, Pope Innocent IV and King Alfonso X. His influence was felt from the
northernmost parts of Greenland all the way south to the coast of North Africa,
from Iceland and Scotland in the west to Novgorod in the east.
texts: ‹Flat 923›,
editions: Skj Sturla Þórðarson: 3. Hrynhenda 21 (AII, 108; BII, 118); Skald II, 63, NN §3150; F 1871, 568, Hák 1977-82, 192, Flat 1860-8, III, 216.