Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

lemmata

Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

hǫnd (noun f.)

‘hand’

sourcefreq.total
ONP (prose citations):1416721428
SkP: 163127911
Malfong.is (prose):25971392394

forms: hand, hendir, hǫndin, hand, hand, Hendur, Hönd f sg, handarinnar gen f sg, hendina, hendinni dat f sg, hendur f pl, hendurnar acc f pl, höndin nom f sg, höndina acc f sg, höndunum dat f pl, Hǫnd, hotom, Hǫndin, hendinne, hǫnd, hǫndum, hönd, handar, handa, hendr, hendi, hendr, höndum, Handar, hꜹndom, hendi, hꜹnd, handar, hęndr, hondvm, hondom, henði, hond, henðr, hǫndum, hendinni, hǫndina

ungrouped:
Anon Gyð 3VII l. 8: hendr ‘hands’
Gestumbl Heiðr 17VIII (Heiðr 64) l. 5: höndum ‘by hand’
Anon Heil 2VII l. 3: hendi ‘’
Anon Heil 14VII l. 4: hönd ‘the hand’
Anon Heildr 13VII l. 3: handar ‘hand’
Anon Hsv 92VII l. 2: höndum ‘way’
Kálf Kátr 8VII l. 1: höndum ‘hands’
Kálf Kátr 17VII l. 5: handar ‘hand’
Kálf Kátr 21VII l. 5: handar ‘hand’
Kálf Kátr 25VII l. 5: handar ‘hand’
Kálf Kátr 29VII l. 5: handar ‘hand’
Kálf Kátr 33VII l. 5: handar ‘hand’
Anon Leið 38VII l. 4: handar ‘hand’
Anon Líkn 11VII l. 7: höndum ‘the hands’
Anon Líkn 20VII l. 1: hendi ‘arm’
Anon Líkn 45VII l. 4: handa ‘’
Anon Mdr 4VII l. 2: hendi ‘the hand’
Anon Mey 23VII l. 5: handa ‘sides’
Anon Mey 32VII l. 1: hendr ‘arms’
Anon Mey 45VII l. 8: handa ‘the hands’
Anon Mey 59VII l. 7: hendi ‘’
Anon Mgr 31VII l. 3: hendi ‘hand’
Anon Mhkv 1III l. 8: hendi ‘one gathers’
Anon Mv I 18VII l. 4: hendi ‘hands’
Anon Mv II 9VII l. 6: hönd ‘against’
Anon Mv III 14VII l. 1: hendr ‘against’
Anon Nkt 13II l. 5: hǫnd ‘the arm’
Anon Óldr 16I l. 4: hendr ‘hands’
Anon Pét 6VII l. 5: hendi ‘the hand’
Anon Pét 17VII l. 3: hönd ‘hand’
Anon Pét 50VII l. 7: hendi ‘his hand’
Anon Pl 35VII l. 4: hendi ‘the service’
Anon Pl 37VII l. 6: hendi ‘’
Anon Pl 38VII l. 3: hǫndum ‘’
Anon Pl 41VII l. 8: hendi ‘abandoned’
Anon Pl 44VII l. 7: hǫndum ‘him’
Anon Pl 56VII l. 1: handa ‘of arms’
Anon Sól 8VII l. 4 [variant]: hendir ‘’
Anon Sól 65VII l. 4: hendr ‘hands’
Anon Vitn 8VII l. 2: hand ‘hand’
Anon Ól 1I l. 5: hendi ‘caught’
Anon Ól 1I l. 6: hand ‘short’
Arn Hryn 5II l. 4: handa ‘hands’
Arn Magndr 10II l. 8: hendr ‘hands’
Arn Þorfdr 10II l. 7: hendi ‘captured’
Bjbp Jóms 2I l. 3: hendi ‘to’
Bjbp Jóms 2I l. 4: hand ‘hands’
Bjbp Jóms 14I l. 7: hendi ‘’
Bragi Rdr 4III l. 4: hendr ‘arms’
Bragi Rdr 11III l. 1: hǫnd ‘behalf of’
ESk Geisl 9VII l. 5: hendr ‘hands’
ESk Geisl 61VII l. 5: Hǫnd ‘The hand’
ESk Hardr I 1II l. 7: hǫnd ‘’
ESk Øxfl 9III l. 3: hendi ‘my hand’
Edáð Banddr 2I l. 4: handa ‘of hands’
Eil Þdr 18III l. 1: handa ‘of his arms’
Eskál Vell 22I l. 4 [variant]: hǫndum ‘’
Eskál Lv 2aI l. 8: hendi ‘his hand’
Anon Lil 22VII l. 4: hendi ‘the hand’
Anon Lil 26VII l. 4: handa ‘’
Anon Lil 68VII l. 5: handar ‘hand’
Eyv Hák 5I l. 2: hendi ‘hand’
Eyv Lv 5I l. 4: hǫndum ‘hands’
Eyv Lv 7I l. 6: hendi ‘hand’
Eyv Lv 10I l. 8: hendr ‘’
Gamlkan Has 38VII l. 4: hendi ‘faces’
Gamlkan Has 42VII l. 5: hǫnd ‘The hand’
Gísl Magnkv 13II l. 2: hǫndum ‘hands’
Gsind Hákdr 6I l. 3: handar ‘of the arm’
Gsind Hákdr 6I l. 3 [variant]: hand ‘’
GunnLeif Merl II 11VIII (Bret 11) l. 6: hendi ‘hand’
GunnLeif Merl I 67VIII (Bret 135) l. 7: hǫnd ‘hand’
GunnLeif Merl I 81VIII (Bret 149) l. 4: hǫndum ‘their disposal’
HSt Rst 11I l. 5: Hand ‘most’
HSt Rst 25I l. 6: hand ‘with short’
HSt Rst 28I l. 3: hendi ‘grasped’
HSt Rst 28I l. 6: hendi ‘his arm’
HSt Rst 34I l. 3: hand ‘hand’
Ív Sig 6II l. 2: hendi ‘’
Ív Sig 29II l. 7: handar ‘hand’
Ív Sig 31II l. 3: hǫndum ‘’
Ív Sig 38II l. 4: hǫndum ‘hands’
Kolb Jónv 3VII l. 6: hendi ‘hands’
Mark Eirdr 6II l. 3: hendr ‘hands’
Mark Eirdr 19II l. 4: hǫnd ‘’
Ólhv Hryn 2II l. 5: hendr ‘’
Sigv Austv 13I l. 2: hendi ‘their hands’
Sigv Berv 7II l. 8: hǫndum ‘with their hands’
Sigv Berv 10II l. 3: hǫnd ‘the hand’
Sigv Berv 16II l. 8: hendi ‘arms’
Sigv ErfÓl 5I l. 8: handa ‘hands’
Sigv ErfÓl 14I l. 2: hǫndum ‘the hands’
Sigv ErfÓl 22I l. 6: hǫnd ‘hand’
Sigv ErfÓl 25I l. 7: handar ‘of the arm’
Sigv ErfÓl 26I l. 2: hendi ‘towards’
Sigv Knútdr 4I l. 7: hendr ‘’
Sigv Vestv 5I l. 3: hendr ‘arms’
Sigv Lv 17I l. 2: handa ‘heads’
Sigv Lv 28I l. 2: hǫnd ‘back’
Sjórs Lv 3II l. 6: hand ‘sure’
SnSt Ht 23III l. 1: hǫnd ‘from the hand’
SnSt Ht 26III l. 2: hǫnd ‘the hand’
SnSt Ht 36III l. 5: Hǫnd ‘with the hand’
SnSt Ht 45III l. 7: hǫnd ‘the hand’
SnSt Ht 87III l. 1: handar ‘of the arm’
Stúfr Stúfdr 7II l. 2: hǫndum ‘hands’
Sturl Hákkv 11II l. 4: hendr ‘hands’
Sturl Hákkv 21II l. 4: hendi ‘hand’
ÞGísl Búdr 5I l. 3: hendr ‘hands’
ÞGísl Búdr 6I l. 1: handa ‘its hands’
ÞGísl Búdr 11I l. 8: hǫnd ‘hands’
ÞHjalt Lv 2I l. 7 [variant]: handa ‘’
ÞKolb Eirdr 10I l. 3: hendi ‘a hand’
ÞSkegg Hardr 1II l. 2: handa ‘of the hands’
Þhorn Harkv 19I l. 10: hand ‘’
Þjóð Haustl 7III l. 8: hendr ‘the hands’
Þjóð Yt 19I l. 8: hendi ‘’
ÞjóðA Magnfl 5II l. 4: hendr ‘’
Þmaur Frag 1III l. 3: handa ‘of hands’
Þór Lv 1I l. 8: hendr ‘the hands’
Þorm Lv 11I l. 3: hendr ‘arms’
Þskúm Lv 1I l. 1: hendi ‘my hand’
Tindr Hákdr 5I l. 2 [variant]: hendr ‘’
TorfE Lv 1I l. 1: hendi ‘hand’
ÚlfrU Húsdr 12III l. 2: hendi ‘’
Vígf Lv 1I l. 4: hǫndum ‘hand’
Anon (TGT) 12III l. 3: handa ‘hands’
Anon (Vǫlsa) 10I l. 3: hǫndum ‘hands’
Busla Busl 6VIII (Bós 6) l. 8: hendr ‘the hands’
Anon (LaufE) 2III l. 1: hǫnd ‘the hand’
Arn Lv 1II l. 8: hǫndum ‘hands’
ǪrvOdd Ævdr 6VIII (Ǫrv 76) l. 4: höndum ‘hands’
ǪrvOdd Ævdr 66VIII (Ǫrv 136) l. 4: hendi ‘my hand’
Hjálm Lv 8VIII (Ǫrv 18) l. 1: hendi ‘arm’
Anon (HSig) 5II l. 1: hǫndum ‘the hands’
Anon (Mberf) 3II l. 5: hǫndum ‘hand’
Bragi Þórr 3III l. 2: hǫnd ‘hand’
FriðÞ Lv 24VIII (Frið 30) l. 2: höndum ‘arms’
Gill Lv 1VIII (Gautr 2) l. 2: hendi ‘my hand’
StarkSt Vík 23VIII (Gautr 31) l. 8: höndum ‘hands’
StarkSt Vík 25VIII (Gautr 33) l. 4: hendi ‘my arm’
StarkSt Vík 32VIII (Gautr 40) l. 4: handa ‘arms’
StarkSt Vík 32VIII (Gautr 40) l. 8: höndum ‘the arms’
Hróksv Hrkv 5VIII (Hálf 55) l. 2: höndum ‘hands’
Herv Lv 16VIII (Heiðr 40) l. 2: hendr ‘hands’
Angantýr Lv 7VIII (Heiðr 39) l. 8: hendr ‘her hands’
Hjþ Lv 6VIII (HjǪ 13) l. 5: Handar ‘your hand’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 4: hendi ‘hand’
Vargeisa Lv 2VIII (HjǪ 6) l. 8: hendi ‘hand’
Hergunnr Lv 2VIII (HjǪ 18) l. 3: hendr ‘hands’
Elg-Fróði Lv 1VIII (Hrólf 7) l. 3: hönd ‘the hand’
Aðils Lv 1VIII (Hrólf 9) l. 4: hendi ‘his arm’
Gusi Lv 5VIII (Ket 10) l. 6: höndum ‘’
Framarr Lv 4VIII (Ket 41) l. 7: handa ‘your hands’
Sjólfr Lv 2VIII (Ǫrv 38) l. 8: hendi ‘my hand’
Rloð Lv 2VIII (Ragn 3 [a]) l. 4: höndum ‘arms’
Rloð Lv 3VIII (Ragn 4) l. 5: hendr ‘hands’
ÍvRagn Lv 1VIII (Ragn 22) l. 7: hönd ‘a hand’
Anon (SnE) 4III l. 1: handar ‘of the hand’
Sturl Frag 2III l. 3: handar ‘of the hand’
Þul á hendi 1III l. 1: handar ‘of the hand’
Svart Skauf 9VIII l. 4: höndum ‘disposal’
Svart Skauf 10VIII l. 7: höndum ‘here’

compounds:
Anon Ól 1I, l. 6: handsax ‘short-sword’
Bjbp Jóms 2I, l. 4: handgr ‘with beautiful hands’
HSt Rst 11I, l. 5: Handvíst ‘most certainly’
HSt Rst 25I, l. 6: handsǫxum ‘with short-swords’
HSt Rst 34I, l. 3: handbáls ‘hand-fire’
Sjórs Lv 3II, l. 6: handvíst ‘sure’
Þhorn Harkv 19I, l. 10: handbærum ‘’
Busla Busl 6VIII (Bós 6), l. 8: tröllhendr ‘the hands of trolls’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.