Steinn Herdísarson (Steinn)
11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;
1. Nizarvísur (Nizv) - 7
2. Úlfsflokkr (Úlffl) - 1
3. Óláfsdrápa (Óldr) - 16
III. Fragment (Frag) - 1
Steinn was the great-grandson of the Icel. poet Einarr skálaglamm ‘Tinkle-scales’ Helgason (EskálI) and a kinsman of Stúfr inn blindi ‘the Blind’ Þórðarson (Stúfr; see the genealogy in SnE 1848-87, III, 607 and Genealogy IV in ÍF 5). At the battle of the river Nissan in 1062 he was on board the ship of his kinsman, Úlfr stallari ‘the Marshal’ Óspaksson (Úlfr). Steinn was a court poet of Haraldr harðráði ‘Hardrule’ Sigurðarson and his son Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275). Two poems, Nizarvísur ‘Vísur about the Nissan’ (Steinn Nizv), and Óláfsdrápa ‘Drápa about Óláfr’ (Steinn Óldr) survive of his poetic oeuvre, and another st., Úlfsflokkr ‘Flokkr about Úlfr’ (Steinn Úlffl), is usually assigned to a poem about Úlfr Óspaksson.
|
Óláfsdrápa (‘Drápa about Óláfr’)
—
Steinn ÓldrII
Kari Ellen Gade 2009, ‘ Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 367-81. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1390> (accessed 24 May 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Skj: Steinn Herdísarson: 3. Óláfsdrápa, o. 1070 (AI, 409-13, BI, 379-83); stanzas (if different): 1 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17
SkP info: II, 379 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 14 — Steinn Óldr 14II
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa 14’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 379. Herþengill gleðr hringum
hoddǫrr, sás rýðr odda,
bekksagnir; lætr bragna
bragningr gjǫfum fagna.
Norðmǫnnum gefr nenninn
Nóregs konungr stórum;
ǫrr es Engla þverrir.
Óláfr borinn sólu. | Hoddǫrr herþengill, sás rýðr odda, gleðr bekksagnir hringum; bragningr lætr bragna fagna gjǫfum. {Nenninn konungr Nóregs} gefr Norðmǫnnum stórum; {þverrir Engla} es ǫrr. …Óláfr borinn sólu. The hoard-generous host-leader, who reddens spear-points, gladdens his benchmates with rings; the monarch lets his men rejoice in the gifts. {The enterprising king of Norway} [= Óláfr] gives lavishly to the Norwegians; {the diminisher of the English} [= Óláfr] is generous. Óláfr born [beneath] the sun….
|
texts: ‹H-Hr 238›,
‹Mork 115› editions: Skj Steinn Herdísarson: 3. Óláfsdrápa 15 (AI, 412; BI, 382); Skald I, 190, NN §2531; Mork 1867, 130, Mork 1928-32, 296, Andersson and Gade 2000, 284, 483 (Ólkyrr); Fms 6, 441 (Ólkyrr ch. 3); F 1871, 260-1 (Ólkyrr).
sources
|
|