Steinn Herdísarson (Steinn)
11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;
1. Nizarvísur (Nizv) - 7
2. Úlfsflokkr (Úlffl) - 1
3. Óláfsdrápa (Óldr) - 16
III. Fragment (Frag) - 1
Steinn was the great-grandson of the Icel. poet Einarr skálaglamm ‘Tinkle-scales’ Helgason (EskálI) and a kinsman of Stúfr inn blindi ‘the Blind’ Þórðarson (Stúfr; see the genealogy in SnE 1848-87, III, 607 and Genealogy IV in ÍF 5). At the battle of the river Nissan in 1062 he was on board the ship of his kinsman, Úlfr stallari ‘the Marshal’ Óspaksson (Úlfr). Steinn was a court poet of Haraldr harðráði ‘Hardrule’ Sigurðarson and his son Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275). Two poems, Nizarvísur ‘Vísur about the Nissan’ (Steinn Nizv), and Óláfsdrápa ‘Drápa about Óláfr’ (Steinn Óldr) survive of his poetic oeuvre, and another st., Úlfsflokkr ‘Flokkr about Úlfr’ (Steinn Úlffl), is usually assigned to a poem about Úlfr Óspaksson.
|
Óláfsdrápa (‘Drápa about Óláfr’)
—
Steinn ÓldrII
Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Steinn Herdísarson, Óláfsdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 367-81.
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Skj: Steinn Herdísarson: 3. Óláfsdrápa, o. 1070 (AI, 409-13, BI, 379-83); stanzas (if different): 1 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17
SkP info: II, 378 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 12 — Steinn Óldr 12II
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
lemmatised words
This information has not been reviewed and should not be referred to. allr (adj.) ‘all...’ — ǫll 12/3
3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’ — borinn 12/8
eggdjarfr (adj.) ‘edge-daring...’ — 12/4
Englar (noun m.) ‘English people...’ — Engla 12/7
friðmál (noun n.) ‘peace-talk...’ — friðmála 12/6
friðr (noun m.) ‘peace...’ — frið 12/4
hugna (verb) ‘please...’ — Hugnar 12/5
í (prep.) ‘in, into...’ — 12/4
kúga (verb) ‘force...’ — kúgar 12/7
land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — Lǫnd 12/1
leggja (verb) ‘put, lay...’ — 12/4
4líka (verb) ‘please...’ — líkar 12/2
Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’ — 12/8
1sá (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — þat 12/2, þats 12/5
skati (noun m.) [°-a; -nar] ‘chieftan, prince...’ — skǫtnum 12/2
snilli (noun f.) ‘eloquence...’ — 12/3
sól (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir] ‘sun...’ — sólu 12/8
til (prep.) ‘to...’ — 12/6
vel (adv.) ‘well, very...’ — 12/2
2við (prep.) ‘with, against...’ — 12/3
vilja (verb) ‘want, intend...’ — vill 12/1
þegn (noun m.) [°dat. -/-i; -ar] ‘thane, man, franklin...’ — þegna 12/5
þengill (noun m.) ‘prince, ruler...’ — 12/1
þjóð (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘people...’ — 12/5
þrályndr (adj.) ‘[obstinate-minded]...’ — 12/6
Þrœndr (noun m.) [°; þrǿndir/þrǿndr] ‘people from Tröndelag...’ — Þrœnda 12/1
œgir (noun m.) ‘terrifier...’ — 12/7
unlemmatised words — œrna (12) |
|