Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Steinn Herdísarson (Steinn)

11th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

1. Nizarvísur (Nizv) - 7

Steinn was the great-grandson of the Icel. poet Einarr skálaglamm ‘Tinkle-scales’ Helgason (EskálI) and a kinsman of Stúfr inn blindi ‘the Blind’ Þórðarson (Stúfr; see the genealogy in SnE 1848-87, III, 607 and Genealogy IV in ÍF 5). At the battle of the river Nissan in 1062 he was on board the ship of his kinsman, Úlfr stallari ‘the Marshal’ Óspaksson (Úlfr). Steinn was a court poet of Haraldr harðráði ‘Hardrule’ Sigurðarson and his son Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275). Two poems, NizarvísurVísur about the Nissan’ (Steinn Nizv), and ÓláfsdrápaDrápa about Óláfr’ (Steinn Óldr) survive of his poetic oeuvre, and another st., ÚlfsflokkrFlokkr about Úlfr’ (Steinn Úlffl), is usually assigned to a poem about Úlfr Óspaksson.

Nizarvísur (‘Vísur about the Nissan’) — Steinn NizvII

Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Steinn Herdísarson, Nizarvísur’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 359-66.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7 

Skj: Steinn Herdísarson: 1. Nizarvísur, 1062 (AI, 407-9, BI, 376-8)

SkP info: II, 360-1

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Steinn Nizv 1II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Steinn Herdísarson, Nizarvísur 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 360-1.

Sagði hitt, es hugði,
hauklyndr, vesa myndu;
þar kvað þengill eirar
þrotna vôn frá hônum.
Heldr kvað hvern várn skyldu
hilmir frægr an vægja
(menn brutu upp) of annan
(ǫll vôpn) þveran falla.

Hauklyndr sagði hitt, es hugði vesa myndu; þengill kvað þrotna vôn eirar frá hônum þar. Frægr hilmir kvað hvern várn skyldu falla þveran of annan heldr an vægja; menn brutu upp ǫll vôpn.

The hawk-minded one said what he thought might happen; the lord declared there was scant hope of mercy from him there. The famous ruler said each of us must fall crosswise on top of one another rather than yield; men readied all weapons.

texts: Flat 1062, Fsk 221, H-Hr 158, 8 (26), HSig 52 (III 127), MH 93, Mork 52, Hkr 506 (III 127)

editions: Skj Steinn Herdísarson: 1. Nizarvísur 1 (AI, 407; BI, 376); Skald I, 187, NN §§886, 2247D, 3262A; ÍF 28, 145-6 (HSig ch. 61), F 1871, 227, E 1916, 73; ÍF 29, 264-5 (ch. 57); Mork 1867, 77, Mork 1928-32, 208, Andersson and Gade 2000, 228, 477 (MH); Flat 1860-8, III, 361 (MH); Fms 6, 313 (HSig ch. 77); 1873, 254, 1952, 26-7 ().

sources

AM 63 folx (Kx) 559v, 17 - 559v, 24 (Hkr)  image  
AM 45 fol (F) 48va, 38 - 48vb, 1 (Hkr)  image  image  image  image  
AM 47 fol (E) 21r, 2 - 21r, 4 (Hkr)  image  
AM 38 folx (J2x) 282r, 17 - 282r, 24 (Hkr)  image  
OsloUB 371 folx (FskBx) 74v - 74v (Fsk)  image  
AM 303 4°x (FskAx) 277, 1 - 277, 8 (Fsk)  image  
GKS 1009 fol (Mork) 12v, 51 - 12v, 51 (Mork)  image  image  image  
GKS 1005 fol (Flat) 200rb, 41 - 200rb, 43 (Flat)  image  image  
AM 66 fol (H) 55v, 24 - 55v, 24 (H-Hr)  image  image  image  image  
GKS 1010 fol (Hr) 40vb, 6 - 40vb, 6 (H-Hr)  image  
AM 570 a 4° (570a) 24v, 11 - 24v, 13  transcr.  image  
AM 51 folx (51x) 67r, 14 - 67r, 21 (Fsk)  image  
AM 301 4°x (301x) 102r, 11 - 102r, 16 (Fsk)  
AM 761 b 4°x (761bx) 357r, 2 - 357r, 9  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated