This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1207

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

99 — SnSt Ht 99III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 99’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1207.

Þeir ’ró jǫfrar         alvitrastir,
hringum hæztir,         hugrakkastir,
vellum verstir,         vígdjarfastir,
hirð hollastir,         happi næstir.

Þeir jǫfrar ’ró alvitrastir, hæztir hringum, hugrakkastir, verstir vellum, vígdjarfastir, hollastir hirð, næstir happi.

Those princes are the very wisest, the most dangerous to rings, the most courageous of heart, the worst to gold, the most battle-brave, the most loyal to the retinue, the closest to good fortune.

texts: Ht 102, SnE 694

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 99 (AII, 76-7; BII, 87); Skald II, 48, NN §2574; SnE 1848-87, I, 714-15, III, 134, SnE 1879-81, I, 16, 85, II, 34, SnE 1931, 251, SnE 2007, 38-9; Konráð Gíslason 1895-7, I, 66-7.

sources

GKS 2367 4° (R) 53r, 17 - 53r, 18 (SnE)  image  image  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated