This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

Skj info: Snorri Sturluson, Islandsk höfding og skjald, 1178-1241. (AII, 52-79, BII, 60-90).

Skj poems:
1. En drape om Skule jarl
2. Háttatal
3. Af et religiøst digt (?)
4. Lausavísur
4. Lausavísur

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1201

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

91 — SnSt Ht 91III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 91’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1201.

Þiggja kná með gulli glǫð
gotna ferð at ræsi mjǫð;
drekka lætr hann sveit at sín
silfri skenkt it fagra vín.
Greipum mœtir gullin skál;
gumnum sendir Rínar bál
(eigi hittir œðra mann)
jarla beztr (en skjǫldung þann).

Glǫð ferð gotna kná þiggja mjǫð með gulli at ræsi; hann lætr sveit at sín drekka it fagra vín skenkt silfri. Gullin skál mœtir greipum; beztr jarla sendir gumnum {bál Rínar}; eigi hittir œðra mann en þann skjǫldung.

The merry troop of men receives mead along with gold from the ruler; he lets the company at his [hall] drink the fine wine poured from silver. The golden goblet meets the hands; the best of jarls gives people {the pyre of the Rhine <river>} [GOLD]; one cannot find a more distinguished man than that lord.

Mss: R(52v) (SnE)

Editions: Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 91: AII, 75, BII, 86, Skald II, 47; SnE 1848-87, I, 708-9, III, 133, SnE 1879-81, I, 15, 84, II, 32, SnE 1931, 250, SnE 2007, 36; Konráð Gíslason 1895-7, I, 61.

Context: This is a heptasyllabic catalectic variant of st. 90 above, except that the rhymes in ll. 3-8 fall on long rather than on short syllables (see st. 94). The metrical variant is not named, but because the identical rhymes involve couplets only, we should have expected it to be called in minnsta runhenda ‘the least end-rhyme’.

Notes: [All]: This metre is also used in Anon Mhkv, which is recorded after Ht in R.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.