This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1199

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

89 — SnSt Ht 89III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 89’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1199.

Hirð gerir hilmis kátt;
hǫll skipask þrǫngt at gátt;
auð gefr þengill þrátt;
þat spyrr framm í átt.
Slíkt telk hilmis hátt;
hans es rausn of mátt;
jarl brýtr sundr í smátt
slungit gull við þátt.

Gerir kátt hirð hilmis; hǫll skipask þrǫngt at gátt; þengill gefr auð þrátt; þat spyrr framm í átt. Slíkt telk hátt hilmis; rausn hans es of mátt; jarl brýtr sundr slungit gull við þátt í smátt.

The lord’s retinue becomes cheerful; the hall is crowded to the gate; the ruler gives wealth incessantly; that will be heard for generations. Such I declare to be the way of a lord; his splendour is overpowering; the jarl breaks asunder twisted gold by the strand into small pieces.

Mss: R(52v) (SnE)

Editions: Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 89: AII, 74-5, BII, 85, Skald II, 47; SnE 1848-87, I, 706-7, III, 133, SnE 1879-81, I, 14, 84, II, 32, SnE 1931, 250, SnE 2007, 36; Konráð Gíslason 1895-7, I, 59.

Context: The metre is a catalectic, pentasyllabic variant of st. 88, and identical internal rhymes are extended throughout the stanza (rétt runhent ‘consistently end-rhymed’). The metre is not attested elsewhere.

Notes: [1] gerir kátt hirð hilmis ‘the lord’s retinue becomes cheerful’: Lit. ‘it becomes cheerful for the lord’s retinue’. The clause is impersonal with hirð hilmis ‘the lord’s retinue’ as dat. of respect. — [6] of mátt ‘overpowering’: Lit. ‘over might’.

© 2008-