This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1190

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

79 — SnSt Ht 79III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 79’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1190.

Læsir leyfðr vísi
landa útstrandir
blíðr ok bláskíðum
barða randgarði.
Ern kná jarl þyrna
oddum falbrodda
jǫrð með élsnœrðum
jaðri hrænaðra.

 

The praised leader encloses the outer shores of the lands, cheerful, with a shield-fence and {dark skis of prows}. [SHIPS] The jarl, vigorous {with socket-points}, [SPEARS] spikes the earth along its storm-laced edge with points {of corpse-adders}. [SPEARS]

context: The metre is called Haðarlag ‘Hǫðr’s metre’, and it may have been named after an unknown poet. Each line contains five syllables (a stereotyped pattern of málaháttr D*1 lines), and the placement of rhyme and alliteration corresponds to that of dróttkvætt.

notes: The rubric in R is lxxii. — For the name of this metre, see Vésteinn Ólason (1984, 58). See also RvHbreiðm Hl 53-4. The only extended poem to employ this metre consistently is Sturl HrafnII, and st. 2/5-8 of that poem shows that Sturla, Snorri’s nephew, was well familiar with the present stanza. — [2]: Repeated as Sturl Hrafn 2/6II.

texts: Ht 82, SnE 674

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 79 (AII, 72-3; BII, 83); Skald II, 45, NN §2186; SnE 1848-87, I, 696-7, III, 131, SnE 1879-81, I, 13, 83, II, 29, SnE 1931, 247, SnE 2007, 33; Konráð Gíslason 1895-7, I, 50-1.

sources

GKS 2367 4° (R) 52r, 11 - 52r, 13 (SnE)  image  image  image  
AM 242 fol (W) 150, 10 - 150, 12 (SnE)  image  image  image  
© 2008-