Snorri Sturluson (SnSt)
13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;
Lausavísur (Lv) - 3
1. Fragment from a religious poem (Frag) - 1
III. Háttatal (Ht) - 102
IV. Lausavísur (Lv) - 4
IV. Skúladrápa (Skúldr) - 1
prose works Gylfaginning (Gylf) - 91
Prologue to Snorra Edda (ProlSnE) - 0
Skáldskaparmál (Skm) - 100
Snorra Edda (SnE) - 1
|
Háttatal —
SnSt HtIII
Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)
SkP info: III, 1111 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 7 — SnSt Ht 7III
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 7’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1111.
context: The stanza illustrates the poetic license
of having syllables in the even lines that are pronounced so slowly that the
lines may contain five rather than six syllables.
notes: The headings read: vij. ‘seven’ (Tˣ), oddhent ‘front-rhymed’ (U(47r)). The heading in U refers to the fact that the first internal rhyme in all lines falls in metrical position 1. — Three of the words in this
stanza containing syllables that are pronounced ‘slowly’ (samstǫfur seinar) are hiatus-words which
earlier would have had an extra syllable: þjóðár
< þjóðáar (fem. acc. pl.) ‘mighty rivers’ (l. 4); dreyrfá < dreyrfáa (m. acc. pl.) ‘blood-stained’ (l. 6); járngrá < járngráa (m.
acc. pl.) ‘iron-grey’ (l. 8).
This stanza and the surrounding prose commentary are very interesting, because
they show that, by 1220, earlier hiatus-words had been
contracted and were no longer disyllabic, although Snorri knew that they belonged to a special category.
texts: ‹Ht 7›,
‹SnE 599› editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 7 (AII, 54; BII, 62); Skald II, 36; SnE 1848-87 I, 608-9, II, 370, 376-7, III, 112-13, SnE 1879-81, I, 2, 75, II, 5, SnE 1931, 218, SnE 2007, 7; Konráð Gíslason 1895-7, I, 6.
sources
GKS 2367 4° (R) |
45v, 25 - 45v, 27 |
(SnE) |
|
 |
| |
Traj 1374x (Tx) |
47v, 31 - 47v, 31 |
(SnE) |
|
 |
| |
AM 242 fol (W) |
139, 10 - 139, 12 |
(SnE) |
|
 |
| |
DG 11 (U*) |
47r, 4 - 47r, 4 [1-1] |
(SnE) |
|
 |
| |
DG 11 (U) |
49r, 11 - 49r, 13 |
(SnE) |
|
 |
| |
AMAcc 18x (Acc18x) |
204, 18 - 204, 22 |
|
|
|
| |
|
|