This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1173

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

62 — SnSt Ht 62III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 62’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1173.

Tiggi snýr á ógnar áru
— undgagl veit þat — sóknar hagli;
yngvi drífr at hreggi hlífa
— hjǫrr vélir fjǫr — brynju éli.
Vísi heldr of fjǫrnis foldir
— fólk skipta svá — boga driptum;
skúrum lýstr of hilmi hraustan
— hans fregnum styr — Mistar regni.

Tiggi snýr {hagli sóknar} á {áru ógnar}; {undgagl} veit þat; yngvi drífr {éli brynju} at {hreggi hlífa}; hjǫrr vélir fjǫr. Vísi heldr {driptum boga} of {foldir fjǫrnis}; fólk skipta svá; lýstr {regni Mistar} skúrum of hraustan hilmi; fregnum styr hans.

The lord turns {the hail of the attack} [ARROWS] towards {envoys of battle} [WARRIORS]; {the wound-gosling} [RAVEN/EAGLE] knows that; the ruler makes {the blizzard of the byrnie} [ARROWS] drift in {the gale of shields} [BATTLE]; the sword entraps lives. The leader keeps {snow-drifts of the bow} [ARROWS] around {lands of the helmet} [HEADS]; the armies arrange it thus; {the rain of Mist <valkyrie>} [ARROWS] strikes down in showers around the brave hero; we hear of his warfare.

texts: Ht 65, SnE 657

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 62 (AII, 68; BII, 78); Skald II, 43, NN §191; SnE 1848-87, I, 676-7, III, 127, SnE 1879-81, I, 10, 81, II, 24, SnE 1931, 241, SnE 2007, 27; Konráð Gíslason 1895-7, I, 38-9.

sources

GKS 2367 4° (R) 50v, 22 - 50v, 25 (SnE)  image  image  image  
AM 242 fol (W) 148, 1 - 148, 4 (SnE)  image  image  image  
© 2008-