Snorri Sturluson (SnSt)
13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;
Lausavísur (Lv) - 3
1. Fragment from a religious poem (Frag) - 1
III. Háttatal (Ht) - 102
IV. Lausavísur (Lv) - 4
IV. Skúladrápa (Skúldr) - 1
prose works Gylfaginning (Gylf) - 110
Prologue to Snorra Edda (ProlSnE) - 0
Skáldskaparmál (Skm) - 103
Snorra Edda (SnE) - 1
|
Háttatal —
SnSt HtIII
Kari Ellen Gade 2017, ‘ Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1376> (accessed 23 May 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)
SkP info: III, 1167 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 58 — SnSt Ht 58III
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 58’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1167. Es til hjálma hyrjar
herjum styrjar væni,
þar svát jarl til ógnar
egnir tognu sverði.
Sjá kná garð fyr grundu
grindar Þundar jaðra,
es skatna vinr skjaldar
skyldisk galdr at fremja. | Væni es herjum til {styrjar {hyrjar hjálma}}, þar svát jarl egnir tognu sverði til ógnar. Kná sjá {garð {jaðra {grindar Þundar}}} fyr grundu, es {vinr skatna} skyldisk at fremja {galdr skjaldar}. There is an expectation for the troops of {a tumult {of the fire of helmets}} [SWORD > BATTLE] where the jarl baits the drawn sword for battle. One can see {the fence {of the edges {of Þundr’s <= Óðinn’s> gate}}} [SHIELD > SHIELD-RIMS > SHIELD-WALL] before the land, when {the friend of the people} [RULER] pledges himself to perform {the chant of the shield} [BATTLE].
|
texts: ‹Ht 61›,
‹SnE 653› editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 58 (AII, 67; BII, 77); Skald II, 43, NN §§1161C, 2992B; SnE 1848-87, I, 672-3, III, 125-6, SnE 1879-81, I, 9, 81, II, 22, SnE 1931, 240, SnE 2007, 26; Konráð Gíslason 1895-7, I, 35.
sources
|
|