This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Gestumbl Heiðr 10VIII (Heiðr 57) l. 4: Hvítir ‘White’
Gestumbl Heiðr 16VIII (Heiðr 63) l. 6: hvítara ‘whiter’
Gestumbl Heiðr 20VIII (Heiðr 67) l. 4: Hvítan ‘a white’
Gestumbl Heiðr 21VIII (Heiðr 68) l. 5: hvít ‘white’
Kálf Kátr 12VII l. 3: hvítra ‘of shining’
Kálf Kátr 20VII l. 5: hvítum ‘white’
Anon Mey 31VII l. 2: hvítust ‘very bright’
Anon Mey 39VII l. 7: hvíta ‘bright’
Anon Mey 48VII l. 6: hvítan ‘white’
Anon Mv I 25VII l. 4: hvíta ‘unblemished [lit. white]’
Anon Pét 19VII l. 8: hvítari ‘whiter’
Anon Sól 12VII l. 2: hvítu ‘shining’
Anon Vitn 5VII l. 4: hvítust ‘the fairest’
Arn Hryn 5II l. 6: hvíta ‘white’
Bjbp Jóms 14I l. 5: hvítrar ‘the bright’
ESk Øxfl 8III l. 3: hvítum ‘the white’
ESk Run 7II l. 4: Hvíta ‘Whit’
Anon Lil 17VII l. 6: hvít ‘bright’
Anon Lil 94VII l. 3: hvítir ‘bright’
GunnLeif Merl II 17VIII (Bret 17) l. 7: hvítrar ‘for white’
GunnLeif Merl I 12VIII (Bret 80) l. 8: hvíta ‘a white’
GunnLeif Merl I 17VIII (Bret 85) l. 7: hvíta ‘white’
GunnLeif Merl I 21VIII (Bret 89) l. 5: hvíti ‘white’
GunnLeif Merl I 22VIII (Bret 90) l. 4: hvíta ‘white’
GunnLeif Merl I 28VIII (Bret 96) l. 6: hvíta ‘white’
GunnLeif Merl I 32VIII (Bret 100) l. 2: hvíta ‘white’
GunnLeif Merl I 39VIII (Bret 107) l. 1: hvíti ‘white’
GunnLeif Merl I 47VIII (Bret 115) l. 6: hvíta ‘white’
GunnLeif Merl I 63VIII (Bret 131) l. 3: hvítum ‘a white’
GunnLeif Merl I 63VIII (Bret 131) l. 5: hvítum ‘with a white’
Refr Ferðv 3III l. 2: hvítrar ‘of white’
HSt Rst 25I l. 5: hvítra ‘of white’
Hallv Knútdr 4III l. 2: hvíta ‘white’
Hjǫrtr Lv 2II l. 2: hvítr ‘white’
Ill Lv 1III l. 1: Hvít ‘The white’
Ólhelg Lv 7I l. 1: hvíti ‘pale’
Ótt Lv 3I l. 7: hvítan ‘white’
Rv Lv 17II l. 1: hvít ‘White’
Rv Lv 21II l. 5: hvítri ‘to the pale’
RvHbreiðm Hl 9-10III l. 10: hvít ‘the white’
RvHbreiðm Hl 14III l. 4: hvít ‘the white’
RvHbreiðm Hl 28III l. 8: hvítar ‘white’
RvHbreiðm Hl 39III l. 8: hvít* ‘the white’
RvHbreiðm Hl 69III l. 4: hvít* ‘the white’
Sigv Nesv 9I l. 3: hvítir ‘white’
Sigv Nesv 9I l. 3 [variant]: hvítr ‘’
Sigv Lv 23I l. 2: Hvíta ‘White’
Sjórs Lv 3II l. 1: hvíta ‘white’
SnSt Ht 18III l. 5: hvítan ‘the white’
SnSt Ht 54III l. 4: hvítum ‘the white’
SnSt Ht 57III l. 3: hvítir ‘white’
SnSt Ht 73III l. 3: hvítum ‘with white’
Sturl Hákkv 27II l. 8: hvítu ‘the white’
ÞSjár Þórdr 1I l. 4 [variant]: hvít ‘’
Þdís Saint 1III l. 3: Hvíta ‘of White’
Þhorn Harkv 1I l. 7: hvíta ‘a white’
Þhorn Harkv 8I l. 2: hvítra ‘white’
Þhorn Harkv 8I l. 2 [variant]: hvítum ‘’
ÞjóðA Sex 15II l. 3: hvítar ‘white’
Þorm Lv 24I l. 3: hvíta ‘white’
Anon (Ragn) 5VIII (Ragn 35) l. 3: hvítum ‘the white’
Án Lv 5VIII (Án 5) l. 3: hvít ‘The fair’
Hjálm Lv 7VIII (Ǫrv 17) l. 1: hvítri ‘the white’
StarkSt Vík 31VIII (Gautr 39) l. 4: hvít ‘white’
Ásb Ævkv 1VIII (OStór 4) l. 4: hvít ‘white’
Rloð Lv 3VIII (Ragn 4) l. 5: hvítar ‘white’
AngH Lv 2VIII (Heiðr 95) l. 2: hvíta ‘gleaming’
ESk Lv 11III l. 1: hvítum ‘the white’
ESk Lv 12III l. 1: hvíta ‘white’

Gestumbl Heiðr 21VIII (Heiðr 68), l. 5: hvítföldnu ‘white-hooded ones’
ESk Run 7II, l. 4: Hvítabý ‘Whitby’
Anon Lil 17VII, l. 6: andlitshvít ‘bright of face’
Sigv Lv 23I, l. 2: Hvíta-Kristr ‘White-Christ’
Þdís Saint 1III, l. 3: Hvíta-Krists ‘of White-Christ’
Án Lv 5VIII (Án 5), l. 3: hvíthaddaðar ‘The fair-haired’
StarkSt Vík 31VIII (Gautr 39), l. 4: hvítbránna ‘white-eyelashed’
Ásb Ævkv 1VIII (OStór 4), l. 4: svanhvít ‘swan-white’
AngH Lv 2VIII (Heiðr 95), l. 2: blikhvíta ‘white-gleaming’

indexed kennings:

index entries (as compounds):
• Hvítabýr (Hvítabýr - Whitby, England)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.