This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1162

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

53 — SnSt Ht 53III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 53’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1162.

Stjóri vensk at stœra
stór verk dunu geira;
halda kann með hildi
hjaldr-Týr und sik foldu.
Harri slítr í hverri
Hjarranda fǫt snerru;
falla þar til fyllar
fjallvargs jǫru þollar.

 

{The commander {of the din of spears}} [BATTLE > WARRIOR] accustoms himself to magnifying great deeds; {the battle-Týr} [WARRIOR] can subjugate the land with battle. The lord rips {the garments of Hjarrandi} [BYRNIES] in every attack; {fir-trees of battle} [WARRIORS] fall there as the fill of the mountain-wolf.

context: Like st. 41 above, this variant is called liðhendur ‘helping-rhymes’. In this case, however, the even lines contain skothending and the first hending in each odd line, which is fixed in position 1, forms aðalhending with the first rhyme in the following even line.

notes: The heading in is 45. — For this variant, see NN §2182 and Sievers (1893, 108).

texts: Ht 56, SnE 648

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 53 (AII, 66; BII, 75); Skald II, 42, NN §2182; SnE 1848-87, I, 666-7, II, 394, III, 124, SnE 1879-81, I, 9, 80, II, 21, SnE 1931, 238, SnE 2007, 24; Konráð Gíslason 1895-7, I, 31-2.

sources

GKS 2367 4° (R) 50r, 5 - 50r, 8 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 52r, 16 - 52r, 16 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 146, 21 - 146, 23 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U) 54v, 14 - 54v, 16 (SnE)  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 222, 5 - 222, 8  
© 2008-