This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1151

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

42 — SnSt Ht 42III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 42’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1151.

Alrauðum drífr auði;
ógnrakkr firum hlakkar
veitk, hvar vals á reitu
verpr hringdropa snerpir.
Snjallr lætr á fit falla
fagrregn jǫfurr þegnum
— ógnflýtir verr ýtum
arm — Mardallar hvarma.

Drífr alrauðum auði; veitk, hvar {ógnrakkr snerpir hlakkar} verpr {hringdropa} á {reitu vals} firum. Snjallr jǫfurr lætr {{fagrregn hvarma} Mardallar} falla á fit þegnum; {ógnflýtir} verr arm ýtum.

It snows with very red wealth; I know where {the attack-brave sharpener of battle} [WARRIOR] throws {the ring-drop} [GOLD] onto {the lands of the falcon} [ARMS] of men. The wise prince makes {{the fair rain of the eyelids} [TEARS] of Mardǫll <= Freyja>} [GOLD] fall onto the hand of his subjects; {the attack-hastener} [WARRIOR] adorns the arms of people.

texts: Ht 44, SnE 636

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 42 (AII, 63-4; BII, 72); Skald II, 41; SnE 1848-87, I, 654-5, II, 390, III, 121, SnE 1879-81, I, 7, 79, II, 18, SnE 1931, 234, SnE 2007, 20; Konráð Gíslason 1895-7, I, 25-6.

sources

GKS 2367 4° (R) 49r, 13 - 49r, 16 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 51r, 26 - 51r, 26 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 145, 9 - 145, 11 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U) 53v, 8 - 53v, 10 (SnE)  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 218, 16 - 218, 19  
© 2008-