This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1142

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

35 — SnSt Ht 35III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 35’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1142.

Reist at Vágsbrú vestan
— varrsíma bar fjarri —
heitfastr hávar rastir
hjálm-Týr svǫlu stýri.
Stǫkkr óx, es bar blakka
brims fyr jǫrð it grimma
herfjǫlð — húfar svǫlðu —
hrannláð, búandmanna.

{Heitfastr hjálm-Týr} reist hávar rastir svǫlu stýri vestan at Vágsbrú; varrsíma bar fjarri. Stǫkkr búandmanna óx, es {it grimma hrannláð} bar {herfjǫlð blakka brims} fyr jǫrð; húfar svǫlðu.

{The pledge-firm helmet-Týr <god>} [WARRIOR] carved deep currents with the cool rudder from the west towards Vágsbrú; the wake-line stretched far. The flight of the farmers grew as {the grim wave-land} [SEA] carried {a great number of steeds of the surf} [SHIPS] along the coast; the hulls became cool.

texts: Ht 37, SnE 629

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 35 (AII, 61-2; BII, 70); Skald II, 40; SnE 1848-87, I, 646-7, II, 388, III, 119-20, SnE 1879-81, I, 6, 78, II, 16, SnE 1931, 231, SnE 2007, 18; Konráð Gíslason 1895-7, I, 22-3.

sources

GKS 2367 4° (R) 48v, 14 - 48v, 17 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 50v, 29 - 50v, 29 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 144, 18 - 144, 20 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U) 52v, 27 - 53r, 1 (SnE)  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 216, 20 - 216, 23  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated