Snorri Sturluson (SnSt)
13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;
Lausavísur (Lv) - 3
1. Fragment from a religious poem (Frag) - 1
III. Háttatal (Ht) - 102
IV. Lausavísur (Lv) - 4
IV. Skúladrápa (Skúldr) - 1
prose works Gylfaginning (Gylf) - 110
Prologue to Snorra Edda (ProlSnE) - 0
Skáldskaparmál (Skm) - 103
Snorra Edda (SnE) - 1
|
Háttatal —
SnSt HtIII
Kari Ellen Gade 2017, ‘ Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1376> (accessed 26 May 2022)
stanzas: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)
SkP info: III, 1138 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 32 — SnSt Ht 32III
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 32’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1138. Él þreifsk skarpt of Skúla
skýs snarvinda lindar;
egg varð hvǫss í hǫggum
hræs dynbrunnum runnin.
Seimþreytir bjó sveita
snjallr ilstafna hrafni;
Páll varð und fet falla
framm þrábarni arnar. | {Él {skýs {snarvinda lindar}}} þreifsk skarpt of Skúla; hvǫss egg varð runnin {dynbrunnum hræs} í hǫggum. {Snjallr seimþreytir} bjó {ilstafna} hrafni sveita; Páll varð falla framm und fet {þrábarni arnar}. {The storm {of the cloud {of the biting winds of the linden-spear}}} [BATTLE > SHIELD > BATTLE] grew vigorously around Skúli; the sharp blade became drenched {with rushing fountains of carrion} [BLOOD] during the blows. {The brave gold-destroyer} [GENEROUS MAN] adorned {the foot-sole prows} [CLAWS] of the raven with blood; Páll had to fall forwards beneath the footsteps {of the beloved child of the eagle} [EAGLE].
|
texts: ‹Ht 34›,
‹SnE 626› editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 32 (AII, 61; BII, 69); Skald II, 39; SnE 1848-87, I, 642-5, II, 371, 387, III, 118, SnE 1879-81, I, 5, 78, II, 15, SnE 1931, 230, SnE 2007, 17; Konráð Gíslason 1895-7, I, 20-1.
sources
GKS 2367 4° (R) |
48r, 32 - 48r, 35 |
(SnE) |
|
 |
| |
Traj 1374x (Tx) |
50v, 13 - 50v, 13 |
(SnE) |
|
 |
| |
AM 242 fol (W) |
144, 5 - 144, 8 |
(SnE) |
|
 |
| |
DG 11 (U) |
47r, 19 - 47r, 19 [1-2] |
(SnE) |
|
 |
| |
DG 11 (U) |
52v, 10 - 52v, 13 |
(SnE) |
|
 |
| |
AMAcc 18x (Acc18x) |
215, 21 - 215, 24 |
|
|
|
| |
|
|