This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1136

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

30 — SnSt Ht 30III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 30’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1136.

Þoll biðk hilmis hylli
halda grœnna skjalda;
askr beið af því þroska
þilju Hrungnis ilja.
Vígfoldar, njót, valdi
vandar, margra landa
(nýtr vast oss) til ítrar
elli (dolga fellir).

Biðk {þoll grœnna skjalda} halda hylli hilmis; {askr {þilju ilja Hrungnis}} beið þroska af því. {Valdi {vandar {vígfoldar}}}, njót margra landa til ítrar elli; vast oss nýtr, {fellir dolga}.

I ask that {the fir-tree of green shields} [WARRIOR = Snorri] keep the lord’s good grace; {the ash-tree {of the plank of Hrungnir’s <giant’s> foot-soles}} [SHIELD > WARRIOR] gained advancement from that. {Wielder {of the rod {of the war-land}}} [SHIELD > SWORD > WARRIOR = Hákon], enjoy many lands until splendid old age; you were beneficial to us [me], {feller of enemies} [WARRIOR].

texts: Ht 32, SnE 624

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 30 (AII, 60; BII, 69); Skald II, 39, NN §1308; SnE 1848-87, I, 640-1, II, 371, 387, III, 118, SnE 1879-81, I, 5, 77, II, 14, SnE 1931, 229, SnE 2007, 16-17; Konráð Gíslason 1895-7, I, 19.

sources

GKS 2367 4° (R) 48r, 22 - 48r, 24 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 50v, 4 - 50v, 4 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 143, 25 - 143, 27 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U*) 47r, 17 - 47r, 17 [1-2] (SnE)  image  
DG 11 (U) 52r, 28 - 52v, 3 (SnE)  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 215, 7 - 215, 10  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated