Oddr Snorrason (OSnorr)
12th century; volume 1; ed. Diana Whaley;
Lausavísa (Lv) - 1
not in Skj
Óláfs saga Tryggvasonar by Oddr Snorrason (ÓTOdd) - 31
Oddr (OSnorr) lived in the second half of the twelfth century and belonged to a well-documented family from northern Iceland (Ldn, ÍF 1, 199, 211-12). He became a monk and priest at the Benedictine monastery of Þingeyrar, a great centre of learning and literature, and specifically of devotion to the missionary king Óláfr Tryggvason (r. c. 995-c. 1000). Oddr compiled a life of the king which survives in its Old Norse translation as ÓTOdd; see ‘Sources’ in Introduction to this volume. He is also identified with the monk Oddr inn fróði ‘the Learned’ who is credited with Yngvars saga víðfǫrla in its epilogue. Oddr is not known as a skald, aside from his probable responsibility for the stanza below, which is the Latin counterpart of Stefnir Lv 1; see further Introduction to the stanza and Andersson (2003, 1-4).
Óláfs saga Tryggvasonar by Oddr Snorrason —
Diana Whaley 2012, ‘Óláfs saga Tryggvasonar by Oddr Snorrason (ÓTOdd)’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, pp. clxxiv-clxxv.
9521 — ÓTII
references concordance grammar
Cite as: Not published: do not cite (ÓTII)
editions: Skj Not in Skj;
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.