This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1131

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

25 — SnSt Ht 25III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 25’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1131.

Rǫst gefr ǫðlingr jastar
— ǫl virðik svá — firðum;
þǫgn fellir brim bragna
— bjórr forn es þat — horna.
Máls kann mildingr heilsu
— mjǫðr heitir svá — veita;
strúgs kømr í val veiga
— vín kallak þat — galli.

Ǫðlingr gefr firðum {rǫst jastar}; svá virðik ǫl; {brim horna} – þat es forn bjórr – fellir þǫgn bragna. Mildingr kann veita {heilsu máls}; mjǫðr heitir svá; {galli strúgs} – þat kallak vín – kømr í val veiga.

The ruler gives men {the whirlpool of yeast} [ALE]; that I consider ale; {the surf of horns} [BEER] – that is ancient beer – removes people’s silence. The generous one provides {the cure of speech} [MEAD]; mead is called thus; {the destruction of dignity} [WINE] – that I call wine – joins the selection of strong drinks.

texts: Ht 27, SnE 619

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 25 (AII, 59; BII, 67); Skald II, 38-9, NN §§1306, 2992B; SnE 1848-87, I, 634-7, II, 371, 385, III, 116, SnE 1879-81, I, 4, 77, II, 13, SnE 1931, 227, SnE 2007, 15; Konráð Gíslason 1895-7, I, 16-17.

sources

GKS 2367 4° (R) 47v, 30 - 47v, 33 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 50r, 12 - 50r, 12 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 143, 6 - 143, 8 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U*) 47r, 13 - 47r, 13 [1-1] (SnE)  image  
DG 11 (U*) 52r, 1 - 52r, 4 (SnE)  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 213, 23 - 214, 1  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated