This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1119

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

15 — SnSt Ht 15III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 15’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1119.

þeim, es grundar grímu
gjaldseiðs ok vas faldinn,
— drótt man enn þann* — átti
áðr hans faðir ráða.
Gunnhættir kná grýttu
— gramr býr of þrek — stýra
— stórt ræðr hann, en hjarta
hvetr — buðlunga setri.

 

that one [kingdom] which his father ruled earlier, and was clad in the helmet {of the compensation-pollack of the field}; [SERPENT = Fáfnir] people remember that one still. {The battle-darer} [WARRIOR] governs {the rocky seat of sovereigns}; [= Norway] the lord is imbued with endurance; he rules mightily and his heart urges [him] on.

context: The stanza illustrates the syntactic variation tiltekit ‘linked’ (see st. 39) or afleiðingum ‘with antecedents’, in which the first helmingr is linked syntactically to the last helmingr of the preceding stanza (st. 14 above). The first word in st. 15, þeim ‘that one’, has as its antecedent the last word in st. 14 (konungdómi ‘kingdom’) (see SnE 2007, 52-3). In TGT the last two lines (ll. 7-8) are given in conjunction with st. 16/1 below to illustrate anadiplosis ‘reduplication’ or ‘linkage of the end of one stanza to the beginning of another’ (ON drǫgur ‘drawings’; see st. 16).

notes: The couplet is attributed to Snorri in both mss of TGT. — The heading is afleiðingum ‘with antecedents’ (U(47r)), but tiltekit ‘linked’ has been added in R (R*). This syntactic variant is otherwise attested only in ESk Geisl 1-2VII (see SnE 2007, 79). — [3]: The line is unmetrical because the syntactic break ought to fall after enn ‘still’ in position 3 and not after position 4. Þann ‘that one’ is unstressed, and it is curious that, in all mss, the word is rendered as a dem. with a cliticised rel. particle (and hence with the syntactic break after enn). It is impossible, however, to obtain a syntactically meaningful reading with a rel. in that position. Skj B emends to þat ‘that’ (‘people still remember that’).

texts: Ht 17, TGT 70a [7-8], Gramm 72, SnE 609

editions: Skj Snorri Sturluson: 2. Háttatal 15 (AII, 56; BII, 65); Skald II, 37, NN §§1296, 2570, 3260B; SnE 1848-87, I, 620-1, II, 370, 380, III, 114, SnE 1879-81, I, 3, 75, II, 9, SnE 1931, 222, SnE 2007, 11; Konráð Gíslason 1895-7, I, 10-11; SnE 1848-87, II, 146-7, 418, TGT 1884, 24, 94, 206-7, TGT 1927, 68, 102-3.

sources

GKS 2367 4° (R) 46v, 17 - 46v, 19 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 48v, 33 - 48v, 33 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 140, 31 - 141, 1 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U*) 47r, 8 - 47r, 8 [1-1] (SnE)  image  
DG 11 (U*) 50r, 24 - 50r, 26 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 106, 30 - 106, 31 [7-8] (TGT)  transcr.  image  image  image  
AM 748 I b 4° (A) 6r, 30 - 6r, 30 [7-8] (TGT)  transcr.  image  image  
AMAcc 18x (Acc18x) 208, 23 - 209, 2  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated