This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Snorri Sturluson (SnSt)

13th century; volume 3; ed. Kari Ellen Gade;

III. Háttatal (Ht) - 102

Skj info: Snorri Sturluson, Islandsk höfding og skjald, 1178-1241. (AII, 52-79, BII, 60-90).

Skj poems:
1. En drape om Skule jarl
2. Háttatal
3. Af et religiøst digt (?)
4. Lausavísur
4. Lausavísur

prose works

Háttatal — SnSt HtIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Snorri Sturluson, Háttatal’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1094.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102 

Skj: Snorri Sturluson: 2. Háttatal, 1222-23 (AII, 52-77, BII, 61-88)

SkP info: III, 1208

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

100 — SnSt Ht 100III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 100’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1208.

Gløggva grein         hefk gǫrt til bragar,
        svát es tírætt hundrað talit;
hróðrs ørverðr
        skala maðr heitinn vesa,
        ef sá fær alla háttu ort.

Hefk gǫrt gløggva grein til bragar, svát tírætt hundrað es talit. Maðr skala vesa heitinn ørverðr hróðrs, ef sá fær ort alla háttu.

I have made a clear account of poetic form, so that one hundred [stanzas] counted in tens are enumerated. A man must not be called unworthy of praise if he can compose in all verse-forms.

Mss: R(53r) (SnE)

Readings: [4] ørverðr: ‘ǫr vþr’(?) R

Editions: Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 100: AII, 77, BII, 88, Skald II, 48, NN §2575; SnE 1848-87, I, 714-15, III, 134, SnE 1879-81, I, 16, 85, II, 34, SnE 1931, 252, SnE 2007, 39; Konráð Gíslason 1895-7, I, 67.

Context: The metre is ljóðaháttr ‘songs’ form’ (heading in right margin in scribal hand). The stanza consists of six lines: two half-lines linked by alliteration (ll. 1-2, 4-5) and two full lines with internal alliteration (ll. 3, 6).

Notes: [All]: For this metre, see RvHbreiðm Hl 1-2 as well as Section 4 of the General Introduction in SkP I. — [3] tírætt hundrað ‘one hundred [stanzas] counted in tens’: This equals a hundred, as opposed to the ‘long’ hundred (hundrað = 120). The count here must be of stanzas, whereas st. 67 refers to sixty different metrical variants (hættir), sts 1-8 being counted as stylistic variants of dróttkvætt (see Note to st. 67/4). — [4] ørverðr ‘unworthy’: Ms. R has ‘ǫr vþr’, with a blotched abbreviation above the <v> which looks like the abbreviation for er. It is not clear whether this is an addition or alteration by R*, and, if so, what the original reading of R would have been. Later a line was drawn between <r> and <v> (R*) indicating that this ought to be read as one word. Ørverðr is formed from the adj. verðr ‘worthy’ plus the prefix ør- with a privative meaning. The cpd also occurs in Egill Arkv 13/5V (Eg 109) coupled with the same gen. as here (hróðrs ‘of praise’).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.