This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

1. house, building
 — Anon Alpost 13VII, l. 8 l. 8: húss ‘house’
 — Anon Hsv 7VII, l. 6 l. 6: hús ‘house’
 — Kálf Kátr 1VII, l. 4 l. 4: húsi ‘the house’
 — Kálf Kátr 22VII, l. 3 l. 3: húsi ‘house’
 — Anon Leið 32VII, l. 3 l. 3: húsi ‘house’
 — Anon Leið 43VII, l. 7 l. 7: hús ‘building’
 — Anon Mey 52VII, l. 4 l. 4: húsi ‘house’
 — Anon Mey 57VII, l. 8 l. 8: húsi ‘house’
 — Anon Mv I 7VII, l. 2 l. 2: hús ‘house’
 — Anon Mv I 8VII, l. 3 l. 3: hús ‘the house’
 — Anon Pl 13VII, l. 1 l. 1: Hús ‘the house’
 — Anon Pl 24VII, l. 5 l. 5: Hús ‘a house’
 — Anon Pl 50VII, l. 1 l. 1: Hús ‘a house’
 — Atli Ól 1III, l. 3 l. 3: hús ‘buildings’
 — Bjbp Jóms 19I, l. 6 l. 6: húsum ‘houses’
 — Bkrepp Magndr 1II, l. 3 l. 3: hús ‘houses’
 — Bkrepp Magndr 5II, l. 4 l. 4: húsum ‘houses’
 — ESk Hardr I 2II, l. 5 l. 5: Hús ‘houses’
 — Anon Lil 27VII, l. 6 l. 6: húsi ‘house’
 — GunnLeif Merl I 45VIII (Bret 113), l. 2 l. 2: húsum ‘houses’
 — GunnLeif Merl I 63VIII (Bret 131), l. 8 l. 8: hús ‘house’
 — HSt Rst 31I, l. 8 l. 8: húsi ‘a house’
 — Jór Send 1I, l. 3 l. 3: hús ‘houses’
 — Mark Eirdr 20II, l. 5 l. 5: húsum ‘the houses’
 — Okík Magn 2II, l. 6 l. 6: hús ‘house’
 — Ótt Knútdr 4I, l. 3 l. 3: húss ‘of the house’
 — Sigv Austv 12I, l. 7 l. 7: húsum ‘the buildings’
 — Sigv Austv 16I, l. 7 l. 7: hús ‘’
 — Sigv Austv 18I, l. 4 l. 4: hús ‘house’
 — Sigv ErfÓl 25I, l. 4 l. 4: húsi ‘house’
 — Sigv Vestv 2I, l. 4 l. 4: hús ‘the main’
 — Sigv Vestv 2I, l. 3 l. 3: hús ‘building’
 — Sigv Lv 15I, l. 2 l. 2: hús ‘the house’
 — SnSt Ht 86III, l. 3 l. 3: hús ‘the house’
 — Sturl Hákkv 8II, l. 1 l. 1: hús ‘house’
 — Sturl Hryn 10II, l. 3 l. 3: húsum ‘than the houses’
 — Þjóð Yt 20I, l. 5 l. 5: hús ‘the house’
 — ÞjóðA Magnfl 12II, l. 8 l. 8: hús ‘of house’
 — ÞjóðA Magnfl 16II, l. 3 l. 3: hús ‘house’
 — Þorm Lv 18I, l. 5 l. 5: húsa ‘houses’
 — Valg Har 2II, l. 2 l. 2: hús ‘houses’
 — Hallm Hallkv 12V (Bergb 12), l. 1 l. 1: hús ‘a house’
 — Móð Lv 1V (Nj 43), l. 4 l. 4: húsa ‘of the homestead’
 — Anon (Hák) 1II, l. 7 l. 7: hús ‘houses’
 — Anon (Hák) 1II, l. 3 l. 3: hús ‘houses’
 — Anon (HSig) 2II, l. 7 l. 7: húsum ‘the houses’
 — AnnGott, l. 188 l. 188: hús ‘’
 — AnnHˣ, l. 190 l. 190: hús ‘’

2. (pl.) estate, buildings
 — Anon (Hrólf) 1VIII (Hrólf 10), l. 2 l. 2: húsum ‘dwellings’
 — Þhorn Harkv 22I, l. 5 l. 5: húsum ‘estate’

3. (Christ.) prison
 — Kálf Kátr 28VII, l. 2 l. 2: húsi ‘prison’
 — Anon Pét 50VII, l. 4 l. 4: húsi ‘a prison’

Anon Alpost 11VII l. 6: húsi ‘the heathen temple’
Anon Krm 25VIII l. 8: húsum ‘the dwellings’
Anon Pl 36VII l. 4: hús ‘’
Anon Lil 92VII l. 8: húsi ‘’
HSt Rst 9I l. 3: hús ‘buildings’
HSt Rst 13I l. 6: hús ‘house’
Sigv Lv 3I l. 5: hús ‘’
Sturl Hákfl 7II l. 4: húsa ‘öse’
ÞSjár Klœingr 1I l. 3 [variant]: hús ‘’
Anon (StSt) 1VIII (StSt 1) l. 5: húsi ‘building’
ǪrvOdd Ævdr 37VIII (Ǫrv 107) l. 8: húsum ‘the houses’
FriðÞ Lv 25VIII (Frið 31) l. 7: húsi ‘the house’
KrákÁsl Lv 6VIII (Ragn 17) l. 4: hús ‘of begging’

Anon Alpost 11VII, l. 6: blóthúsi ‘the heathen temple’
Anon Mv I 7VII, l. 2: hústrú ‘housewife’
Anon Mv I 8VII, l. 3: húsfrú ‘the housewife’
Anon Pl 36VII, l. 4: húskarla ‘retainers’
Anon Lil 92VII, l. 8: völundarhúsi ‘of a labyrinth’
HSt Rst 9I, l. 3: blóthús ‘sacrificial buildings’
HSt Rst 13I, l. 6: húskǫrlum ‘housecarls’
Okík Magn 2II, l. 6: húskarlar ‘housecarls’
Sigv Austv 16I, l. 7: húsbúnaði ‘hangings’
Sigv Austv 18I, l. 4: húskarl ‘housecarl’
Sigv Vestv 2I, l. 4: húsdyrr ‘the main door’
Sigv Lv 3I, l. 5: húskarl ‘retainer’
Sigv Lv 15I, l. 2: húskarlar ‘the housecarls’
Sturl Hákfl 7II, l. 4: Ljóðhúsa ‘of Lödöse’
Þjóð Yt 20I, l. 5: húsþjófr ‘the house-thief’
ÞjóðA Magnfl 12II, l. 8: húskarla ‘of housecarls’
KrákÁsl Lv 6VIII (Ragn 17), l. 4: húsgangs ‘of begging from house to house’

indexed kennings:

index entries (as compounds):
• Ljóðhús (Ljóðhús - Lödöse, on the Götaälv, Sweden)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.