This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Heildr 3VII l. 1: Hug ‘of courageous’
Anon Heildr 4VII l. 5: hug ‘thought’
Anon Heildr 5VII l. 2: h*ugar ‘of the mind’
Anon Heildr 7VII l. 2: hugum ‘minds’
Anon Heildr 8VII l. 2: hugar ‘mind’
Anon Heildr 11VII l. 4: hug ‘minds [lit. mind]’
Anon Hsv 17VII l. 6: hug ‘mind’
Anon Hsv 36VII l. 2: hug ‘disposition’
Anon Hsv 37VII l. 3: hug ‘heart’
Anon Hsv 50VII l. 2: hug ‘intentions’
Anon Hsv 60VII l. 5: hugar ‘mind’
Anon Hsv 69VII l. 3: hug ‘mind’
Anon Hsv 79VII l. 3: hug ‘mind’
Anon Hsv 108VII l. 3: hug ‘affection’
Anon Hsv 114VII l. 6: hugum ‘thoughts’
Anon Hsv 117VII l. 3: hugar ‘of mind’
Anon Hsv 124VII l. 5 [variant]: hugir ‘’
Anon Hsv 135VII l. 6: hugar ‘mind’
Anon Hsv 138VII l. 4: hug ‘’
Anon Hsv 149VII l. 5: hug ‘the fore’
Anon Leið 35VII l. 8: hug ‘minds’
Anon Leið 42VII l. 4: hug ‘of thought’
Anon Liðs 1I l. 5: hug ‘brave’
Anon Liðs 6I l. 8: hugir ‘minds’
Anon Líkn 7VII l. 4: hugar ‘of thought’
Anon Líkn 20VII l. 7: hugum ‘in their thoughts’
Anon Líkn 30VII l. 6: hug ‘’
Anon Mdr 23VII l. 3: hugr ‘the mind’
Anon Mhkv 4III l. 5: hug ‘mind’
Anon Mhkv 7III l. 6: hug ‘heart’
Anon Mhkv 7III l. 1: hugar ‘of courage’
Anon Mhkv 12III l. 2: hugrinn ‘the heart’
Anon Mv II 3VII l. 1: hug ‘splendid’
Anon Mv II 4VII l. 5: hug ‘’
Anon Mv III 2VII l. 4: hugar ‘mind’
Anon Mv III 5VII l. 2: hugar ‘the mind’
Anon Mv III 26VII l. 2: hug ‘the brave’
Anon Pét 43VII l. 1: hug ‘heart’
Anon Pl 10VII l. 7: hug ‘courage’
Anon Pl 11VII l. 4: hug ‘’
Anon Pl 18VII l. 4: hug ‘mind’
Anon Pl 23VII l. 2: hug ‘’
Anon Pl 41VII l. 6: hug ‘The courage’
Anon Sól 4VII l. 3: hug ‘intention’
Anon Sól 21VII l. 2: hug ‘intention’
Anon Sól 25VII l. 3: hugum ‘their thoughts’
Anon Sól 31VII l. 3: hug ‘heart’
Anon Sól 70VII l. 2: hug ‘spirit’
Anon Sól 78VII l. 5 [variant]: hugi ‘’
Arn Þorfdr 6II l. 6: hug ‘heart’
BjHall Kálffl 8I l. 7: hugr ‘your courage’
Bjbp Jóms 13I l. 4: hug ‘’
Bjbp Jóms 29I l. 3: huga ‘courage’
Bjbp Jóms 29I l. 8: hug ‘hearted’
Bjbp Jóms 33I l. 4: hug ‘of courage’
Bjbp Jóms 39I l. 8: hugum ‘spirited’
ESk Geisl 22VII l. 3: hug ‘the mind’
ESk Geisl 58VII l. 2: hugr ‘mind’
ESk Geisl 69VII l. 3: hugr ‘the mind’
ESk Frag 7III l. 2: hug ‘the courage’
Eil Þdr 11III l. 6: hug ‘courage’
Eil Þdr 14III l. 2: hugum ‘the courageous ones’
Eskál Vell 1I l. 1: Hug ‘the high’
Anon Lil 2VII l. 3: hug ‘spirit’
Anon Lil 3VII l. 2 [variant]: hug ‘’
Eyv Hák 9I l. 6: hugum ‘good spirits’
Eyv Hák 15I l. 6: hugi ‘intentions’
Gamlkan Has 12VII l. 4: hug ‘merci’
Gamlkan Has 37VII l. 8: hug ‘minds’
Gamlkan Has 60VII l. 6: hug ‘mind’
Gamlkan Has 64VII l. 3: hug ‘strong’
Gísl Magnkv 7II l. 3: hug ‘The very’
GunnLeif Merl II 30VIII (Bret 30) l. 8: hug ‘courage’
GunnLeif Merl II 66VIII (Bret 66) l. 2: hug ‘heart’
GunnLeif Merl I 101VIII (Bret 169) l. 6: huga ‘heed’
HSt Rst 34I l. 2: hug ‘of the mind’
Hfr ErfÓl 2I l. 4: hug ‘courage’
Hfr ErfÓl 13I l. 2: hug ‘stead’
Hfr ErfÓl 16I l. 6: hug ‘great’
Hfr ErfÓl 27I l. 2: hug ‘to glad’
Hjǫrtr Lv 3II l. 3: hug ‘Cowardly’
Hókr Eirfl 6I l. 2: hug ‘The glad’
Ív Sig 14II l. 6: huga ‘mind’
Mberf Lv 6II l. 2: Hugrs ‘heart is’
Okík Magn 2II l. 5: hugr ‘The mind’
Rv Lv 11II l. 6: hug ‘amiable’
RvHbreiðm Hl 6III l. 8: hug ‘the mind’
RvHbreiðm Hl 25III l. 4: hug ‘mind’
RvHbreiðm Hl 30III l. 5: hugar ‘of the mind’
Sigv Austv 1I l. 1: Hug ‘hearted’
Sigv Austv 17I l. 2 [variant]: hugar ‘’
Sigv Berv 4II l. 6: hug ‘high’
Sigv Berv 8II l. 6: hug ‘heart’
Sigv Berv 17II l. 1: hugr ‘heart’
Sigv ErfÓl 17I l. 4: hug ‘of the mighty’
Sigv ErfÓl 18I l. 3: hug ‘courage’
Sigv Knútdr 3I l. 4: hug ‘courage’
Sigv Knútdr 10I l. 3: hug ‘heart’
Sigv Vestv 7I l. 4: hug ‘bounti’
Sigv Lv 29I l. 1: hug ‘thought’
SnSt Ht 39III l. 6: hug ‘minded’
SnSt Ht 50III l. 4: hug ‘of the mind’
ÞKolb Eirdr 7I l. 4: hug ‘mind’
ÞSjár Þórdr 4I l. 4 [variant]: hugar ‘’
Þjóð Haustl 12III l. 3: hug ‘the thought’
ÞjóðA Sex 24II l. 3: hugr ‘courage’
ÞjóðA Sex 32II l. 2: hug ‘mind’
Þjsk Lv 5I l. 1: hugr ‘mind’
TorfE Lv 2I l. 6: hug ‘the resolute’
ÚlfrU Húsdr 1III l. 2: hug ‘for the glad’
Valg Har 5II l. 6: hug ‘Loyal’
Anon (TGT) 1III l. 2: hug ‘courage’
Anon (Vǫlsa) 3I l. 3: hugr ‘’
Anon (Heiðr) 4VIII (Heiðr 24) l. 6: hugr ‘heart’
Anon (StSt) 1VIII (StSt 1) l. 8: hug ‘’
ǪrvOdd Lv 4VIII (Ǫrv 12) l. 8: hugr ‘his courage’
ǪrvOdd Lv 6VIII (Ǫrv 36) l. 8: hug ‘thought’
ǪrvOdd Lv 7VIII (Ǫrv 37) l. 4: hugar ‘mettle’
ǪrvOdd Lv 19VIII (Ǫrv 52) l. 2: hug ‘mood’
ǪrvOdd Lv 20VIII (Ǫrv 53) l. 6: hugum ‘minded‘)’
ǪrvOdd Ævdr 51VIII (Ǫrv 121) l. 2: hug ‘mood’
Hjálm Lv 3VIII (Ǫrv 9) l. 7: hugar ‘brave men’
Hjálm Lv 8VIII (Ǫrv 18) l. 6: hug ‘mind’
Hjálm Lv 13VIII (Ǫrv 23) l. 5: Hugr ‘The heart’
Vagn Lv 1I l. 8: hug ‘cou’
Ásmk Lv 3VIII (Ásm 9) l. 2: hugr ‘courage’
Anon Brúðv 8VII l. 1: hug ‘’
Anon Brúðv 16VII l. 4: hugar ‘of the mind’
Anon Brúðv 31VII l. 5: hugar ‘mind’
FriðÞ Lv 24VIII (Frið 30) l. 5: hugr ‘thought’
Hringrk Lv 1VIII (Frið 39) l. 4: hug ‘mood’
StarkSt Vík 29VIII (Gautr 37) l. 4: huga ‘mind’
StarkSt Vík 29VIII (Gautr 37) l. 8: hugar ‘mind’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 3: hug ‘’
Hróksv Hrkv 1VIII (Hálf 51) l. 7: hug ‘to courage’
Hróksv Hrkv 2VIII (Hálf 52) l. 7: hug ‘more faint’
Hróksv Hrkv 5VIII (Hálf 55) l. 8: hug ‘’
Hróksv Hrkv 26VIII (Hálf 76) l. 3: hug ‘’
Herv Lv 13VIII (Heiðr 33) l. 6: hugar ‘of the mind’
Angantýr Lv 8VIII (Heiðr 41) l. 2: hugar ‘of courage’
Hjþ Lv 7VIII (HjǪ 16) l. 8: hugr ‘courage’
Hjþ Lv 15VIII (HjǪ 42 [b]) l. 1: hug ‘’
Vargeisa Lv 3VIII (HjǪ 8) l. 8: hugr ‘courage’
Hǫrðr Lv 3VIII (HjǪ 42 [a]) l. 3: hug ‘mind’
Gusi Lv 3VIII (Ket 6) l. 4: hug ‘frame of mind’
Gusi Lv 3VIII (Ket 6) l. 8: hugr ‘courage’
Gusi Lv 5VIII (Ket 10) l. 3: hug ‘mind’
Forað Lv 3VIII (Ket 21) l. 8: hug ‘courage’
Framarr Lv 3VIII (Ket 38) l. 8: hugr ‘courage’
Framarr Lv 4VIII (Ket 41) l. 1: Hugr ‘courage’
Ásb Lv 2VIII (OStór 3) l. 4: huga ‘’
BjRagn Lv 2VIII (Ragn 20) l. 1: hugr ‘Courage’
BjRagn Lv 2VIII (Ragn 20) l. 2: hug ‘a courage’
Þul Hugar ok hjarta 1III l. 2: hugr ‘thought’
Innsteinn Innkv 2VIII (Hálf 16) l. 2: hug ‘mind’
Svart Skauf 19VIII l. 8: hugr ‘mind’
Svart Skauf 22VIII l. 5: hug ‘mind’
ÞjJ Lv 2VIII (ÞJ 2) l. 2: hugr ‘mind’

Anon Heildr 3VII, l. 1: Hugfyldra ‘of courageous’
Anon Hsv 37VII, l. 3: hugtrega ‘heartbreak’
Anon Hsv 108VII, l. 3: ástarhug ‘affection’
Anon Hsv 138VII, l. 4: hugsjúkr ‘an anxious’
Anon Hsv 149VII, l. 5: hugspeki ‘the foresight’
Anon Leið 42VII, l. 4: hugstrandar ‘of the shore of thought’
Anon Liðs 1I, l. 5: hugrakkir ‘brave-minded’
Anon Líkn 30VII, l. 6: huggóðs ‘of the benevolent’
Anon Mhkv 7III, l. 1: hugarkorn ‘kernel of courage’
Anon Mv II 3VII, l. 1: hugdýrr ‘splendid-minded’
Anon Mv II 4VII, l. 5: hugljúf ‘kind’
Anon Mv III 2VII, l. 4: hugarland ‘mind-land’
Anon Mv III 5VII, l. 2: hugarfár ‘the mind-danger’
Anon Mv III 26VII, l. 2: hugrakkr ‘the brave-minded one’
Anon Pl 11VII, l. 4: hugblíðum ‘for the gentle’
Anon Pl 18VII, l. 4: hugborð ‘mind-board’
Anon Pl 23VII, l. 2: hugstœðr ‘the hateful’
Anon Pl 41VII, l. 6: hugfylldr ‘The courage-filled’
Bjbp Jóms 13I, l. 4: hugprúðr ‘Courageous’
Bjbp Jóms 29I, l. 3: fullhuga ‘full of courage’
Bjbp Jóms 29I, l. 8: hugprúðum ‘the staunch-hearted’
Bjbp Jóms 33I, l. 4: hugraun ‘a trial of courage’
ESk Frag 7III, l. 2: hugþrútit ‘the courage-enlarged’
Eskál Vell 1I, l. 1: Hugstóran ‘the high-minded’
Gamlkan Has 12VII, l. 4: huggóðr ‘merciful’
Gamlkan Has 64VII, l. 3: hugprúða ‘strong-minded’
Gísl Magnkv 7II, l. 3: hugfullr ‘The very courageous’
HSt Rst 34I, l. 2: hugdyggs ‘of the mind-brave’
Hfr ErfÓl 2I, l. 4: hugrekki ‘courage’
Hfr ErfÓl 13I, l. 2: hugdyggvan ‘steadfast’
Hfr ErfÓl 16I, l. 6: hugframr ‘great-hearted’
Hfr ErfÓl 27I, l. 2: hugreifum ‘to glad-hearted’
Hjǫrtr Lv 3II, l. 3: hugragr ‘Cowardly-minded’
Hókr Eirfl 6I, l. 2: hugreifr ‘The glad-hearted’
Rv Lv 11II, l. 6: hugþekkr ‘amiable’
RvHbreiðm Hl 6III, l. 8: hugbyggð ‘the mind-settlement’
RvHbreiðm Hl 25III, l. 4: huglandi ‘mind-land’
RvHbreiðm Hl 30III, l. 5: hugarsess ‘of the mind-seat’
Sigv Austv 1I, l. 1: Hugstóra ‘the mighty-hearted’
Sigv Berv 4II, l. 6: hugfull ‘high-mettled’
Sigv ErfÓl 17I, l. 4: hugstórs ‘of the mighty-hearted’
Sigv Vestv 7I, l. 4: hugreifum ‘bountiful’
SnSt Ht 39III, l. 6: hugdýrum ‘the noble-minded’
SnSt Ht 50III, l. 4: hugtúns ‘of the mind-meadow’
Þjóð Haustl 12III, l. 3: hugreynandi ‘the thought-trier’
ÞjóðA Sex 32II, l. 2: hugreifr ‘mind-cheerful’
TorfE Lv 2I, l. 6: hugfullan ‘the resolute’
ÚlfrU Húsdr 1III, l. 2: hugreifum ‘for the glad-hearted’
Valg Har 5II, l. 6: hugdyggr ‘Loyal-minded’
ǪrvOdd Lv 6VIII (Ǫrv 36), l. 8: huglausum ‘thoughtless fellows’
ǪrvOdd Lv 20VIII (Ǫrv 53), l. 6: hugumstóra ‘Great-minded‘)’
Hjálm Lv 3VIII (Ǫrv 9), l. 7: fullhugar ‘very brave men’
Hjálm Lv 8VIII (Ǫrv 18), l. 6: hugfastr ‘fixed mind’
Vagn Lv 1I, l. 8: hugrekki ‘courage’
Anon Brúðv 8VII, l. 1: hugþekkr ‘endeared’
Hróksv Hrkv 2VIII (Hálf 52), l. 7: huglausara ‘more faint-hearted’
Hróksv Hrkv 5VIII (Hálf 55), l. 8: hugprúðara ‘nobler’
Hróksv Hrkv 26VIII (Hálf 76), l. 3: hugþekkri ‘a more endearing’
Hjþ Lv 15VIII (HjǪ 42 [b]), l. 1: hugprúði ‘courageous’
BjRagn Lv 2VIII (Ragn 20), l. 2: hugsnöru ‘a courage-swift’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.