This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Sigvatr Þórðarson (Sigv)

11th century; volume 1; ed. Judith Jesch;

3. Austrfararvísur (Austv) - 21

Sigvatr or Sighvatr Þórðarson (Sigv) is said (ÍF 27, 54) to have been the son of Þórðr Sigvaldaskáld ‘Poet of Sigvaldi’, an Icelander who served, in succession, Sigvaldi jarl Strút-Haraldsson, leader of the Jómsvíkingar, his brother Þorkell inn hávi ‘the Tall’, who campaigned in England, and Óláfr Haraldsson, later king of Norway (r. c. 1015-30) and saint. Þórðr is listed as one of Sigvaldi’s skalds in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 259, 268), but none of his poetry survives. The family tradition of poetry can also be traced in Óttarr svarti ‘the Black’, said to have been Sigvatr’s sister’s son (ÍF 27, 144; ÓH 1941, I, 203). Sigvatr was brought up by a certain Þorkell, at Apavatn in south-west Iceland. When nearly fully grown he sailed to what is now Trondheim, where he met up with his father and joined King Óláfr’s retinue. According to Snorri (ÍF 27, 54-6; ÓH 1941, I, 81-3), Sigvatr recited Lv 2-3 at this time, and he interceded with the king on behalf of Icelandic merchants forced to pay a heavy tax in Norway (cf. Sigv Lv 4). It is also likely that this is when Þórðr provided Sigvatr with the material for Víkv (see Introduction to Sigv Víkv), which may be the poem referred to in the prose introduction to Sigv Lv 2 (Fidjestøl 1982, 118). There is no evidence that Sigvatr ever returned to Iceland, and according to the anecdote in which Sigv Lv 11 is preserved, he died on the island of Selja in north-western Norway and was buried at Kristskirkja (Kristkirken) in Trondheim. His poetry records his various journeys to Sweden, England and the Continent, as well as incidents in Norway. We know nothing of Sigvatr’s private life, except that he had a daughter called Tófa, who had King Óláfr himself as her godfather (Sigv Lv 19).

Sigvatr’s surviving poetic oeuvre is both large and remarkably diverse, encompassing different kinds of encomia not only on King Óláfr (Sigv Víkv, Sigv Nesv, Sigv Óldr, Sigv ErfÓl), but also on King Knútr of Denmark (Sigv Knútdr) and the Norwegian nobleman Erlingr Skjálgsson (Sigv Erl, Sigv Erlfl). Sigvatr was godfather to King Magnús inn góði ‘the Good’ Óláfsson and composed some avuncular words of advice to the boy-king (Sigv BervII). All of these patrons are recognised in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 252-4, 258, 260-2, 269), where Sigvatr is also credited with having composed for the Swedish king Ǫnundr Óláfsson (although no such poetry survives, cf. Sigv Knútdr 4/6) and the Norwegian chieftain Ívarr inn hvíti ‘the White’ (cf. Context to Sigv Lv 8). Sigvatr also composed a poem on the Norwegian pretender Tryggvi Óláfsson (Sigv Tryggfl) and is unique in having composed in dróttkvætt in praise of a woman, Óláfr Haraldsson’s widow Ástríðr Óláfsdóttir (Sigv Ást). Several of Sigvatr’s poems are more or less loosely connected sequences of stanzas rather than more formal compositions, and encompass both travelogue (Sigv Austv) and political commentary (Sigv Vestv, Sigv BervII). The latter genre is also well represented in his lausavísur, which also include some remarkably personal stanzas expressing his grief at the death of King Óláfr (Sigv Lv 22-4). Sigvatr’s status as a hǫfuðskáld ‘chief skald’ was recognised in the twelfth century (cf. Esk Geisl 12/8VII). His versatility as a poet has clearly inspired a number of anecdotes focusing on the composition of poetry, mostly of doubtful authenticity (cf. Contexts to Sigv Lv 1, 8, 11, 27; also Introduction to Ótt Hfl). Apart from two fragments preserved in SnE (Sigv Frag 1-2III), Sigvatr’s poetry is transmitted in a wide range of texts within the tradition of the kings’ sagas and is therefore edited in this volume or (in the case of the late Sigv Berv) in SkP II. For general studies of Sigvatr’s life and works, see Paasche (1917), Hollander (1940) and Petersen (1946).

Austrfararvísur (‘Verses on a Journey to the East’) — Sigv AustvI

R. D. Fulk 2012, ‘ Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 578. <> (accessed 23 September 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21 

Skj: Sigvatr Þórðarson: 3. Austrfararvísur, 1019 (AI, 233-40, BI, 220-5)

SkP info: I, 600

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

12 — Sigv Austv 12I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

all- ((prefix)) ‘very...’all 12/2

allsnúðula (adv.) — 12/2

3at (prep.) ‘at, to...’ — 12/6, 12/7 var

brúðr (noun f.) [°brúðar, dat. & acc. brúði; brúðir] ‘woman, bride...’ — 12/3 var

býr (noun m.) [°býjar/bjár/bjór/bjárs, dat. -; gen. býa/bjá, dat. bjóm/bjám, acc. býi/býa/bjá] ‘dwelling, down...’ 12/4

1ekkja (noun f.) [°-u; -ur, gen. ekkna] ‘widow, woman...’ekkjur 12/1

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 12/3 var

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 12/3 var

fljóð (noun n.) ‘woman...’ — 12/3

1flóð (noun f.) ‘lady...’ — 12/3 var

frá (prep.) ‘from...’ — 12/6 var

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gǫngum 12/4 var

garðr (noun m.) ‘enclosure, yard...’garði 12/6

gegnum (prep.) ‘through...’gǫgnum 12/4

harða (adv.) ‘very...’ — 12/6

harðla (adv.) ‘very, highly, greatly...’ — 12/6 var

hestr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘horse, stallion...’hest 12/5 var, hesta 12/7

2heyra (verb) ‘hear...’heyri 12/5, heyrum 12/5 var

hross (noun n.) [°; -] ‘horse...’ — 12/5

hugsvinnr (adj.) ‘wise-minded, Hugsvinnr...’hugsvinn 12/8

hús (noun n.) [°-s; -] ‘house...’húsum 12/7

hvar (adv.) ‘where...’ — 12/3

hvatr (adj.) [°-ari, -an; -astr] ‘keen, brave...’hvatt 12/5 var

hvé (adv.) ‘how...’ — 12/3 var

innan (prep.) ‘inside, within...’ — 12/8

2inni (adv.) ‘in, inside, indoors...’ — 12/8 var

í (prep.) ‘in, into...’ — 12/4

keyra (verb) ‘drive, whip, fling...’Keyrum 12/5

kona (noun f.) [°-u; -ur/-r(KlmA1980 116¹¹), gen. pl. kvenna/kvinna] ‘woman...’ — 12/8, konan 12/8 var

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’langt 12/6

líta (verb) ‘look, see; appear...’ — 12/1

munu (verb) ‘will, must...’ — 12/1

3ór (prep.) ‘out of...’ — 12/6 var, 12/7

prúðr (adj.) [°superl. -astr] ‘magnificent, proud...’prúðar 12/2

rás (noun f.) [°-ar; -ir] ‘running, course, company...’rôs 12/7

regn (noun n.) [°-s; -] ‘rain...’ — 12/4 var

regnvaldr (noun m.)Regnvalds 12/4 var

reykr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -i/-; -ir] ‘smoke...’reyk 12/3

1ríða (verb) ‘ride...’ríðum 12/3

rǫgn (noun n.) ‘the gods (in names)...’ — 12/4

Rǫgnvaldr (noun m.) ‘Rǫgnvaldr...’Rǫgnvalds 12/4

2sjá (verb) ‘see...’ 12/3 var, séa 12/3, sér 12/3 var, sjái 12/3 var

snúðula (adv.) ‘[quickly]...’ — 12/2

svát (conj.) ‘so that, so as...’ — 12/5

út (adv.) ‘out(side)...’ — 12/1

valdr (noun m.) ‘ruler...’valds 12/4

unlemmatised variants — inan (12); manu (12); prýðar (12); smiðula (12); snudalla (12); snvþarla (12); suðula (12)


© 2008-