This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Sigvatr Þórðarson (Sigv)

11th century; volume 1; ed. Judith Jesch;

3. Austrfararvísur (Austv) - 21

Sigvatr or Sighvatr Þórðarson (Sigv) is said (ÍF 27, 54) to have been the son of Þórðr Sigvaldaskáld ‘Poet of Sigvaldi’, an Icelander who served, in succession, Sigvaldi jarl Strút-Haraldsson, leader of the Jómsvíkingar, his brother Þorkell inn hávi ‘the Tall’, who campaigned in England, and Óláfr Haraldsson, later king of Norway (r. c. 1015-30) and saint. Þórðr is listed as one of Sigvaldi’s skalds in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 259, 268), but none of his poetry survives. The family tradition of poetry can also be traced in Óttarr svarti ‘the Black’, said to have been Sigvatr’s sister’s son (ÍF 27, 144; ÓH 1941, I, 203). Sigvatr was brought up by a certain Þorkell, at Apavatn in south-west Iceland. When nearly fully grown he sailed to what is now Trondheim, where he met up with his father and joined King Óláfr’s retinue. According to Snorri (ÍF 27, 54-6; ÓH 1941, I, 81-3), Sigvatr recited Lv 2-3 at this time, and he interceded with the king on behalf of Icelandic merchants forced to pay a heavy tax in Norway (cf. Sigv Lv 4). It is also likely that this is when Þórðr provided Sigvatr with the material for Víkv (see Introduction to Sigv Víkv), which may be the poem referred to in the prose introduction to Sigv Lv 2 (Fidjestøl 1982, 118). There is no evidence that Sigvatr ever returned to Iceland, and according to the anecdote in which Sigv Lv 11 is preserved, he died on the island of Selja in north-western Norway and was buried at Kristskirkja (Kristkirken) in Trondheim. His poetry records his various journeys to Sweden, England and the Continent, as well as incidents in Norway. We know nothing of Sigvatr’s private life, except that he had a daughter called Tófa, who had King Óláfr himself as her godfather (Sigv Lv 19).

Sigvatr’s surviving poetic oeuvre is both large and remarkably diverse, encompassing different kinds of encomia not only on King Óláfr (Sigv Víkv, Sigv Nesv, Sigv Óldr, Sigv ErfÓl), but also on King Knútr of Denmark (Sigv Knútdr) and the Norwegian nobleman Erlingr Skjálgsson (Sigv Erl, Sigv Erlfl). Sigvatr was godfather to King Magnús inn góði ‘the Good’ Óláfsson and composed some avuncular words of advice to the boy-king (Sigv BervII). All of these patrons are recognised in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 252-4, 258, 260-2, 269), where Sigvatr is also credited with having composed for the Swedish king Ǫnundr Óláfsson (although no such poetry survives, cf. Sigv Knútdr 4/6) and the Norwegian chieftain Ívarr inn hvíti ‘the White’ (cf. Context to Sigv Lv 8). Sigvatr also composed a poem on the Norwegian pretender Tryggvi Óláfsson (Sigv Tryggfl) and is unique in having composed in dróttkvætt in praise of a woman, Óláfr Haraldsson’s widow Ástríðr Óláfsdóttir (Sigv Ást). Several of Sigvatr’s poems are more or less loosely connected sequences of stanzas rather than more formal compositions, and encompass both travelogue (Sigv Austv) and political commentary (Sigv Vestv, Sigv BervII). The latter genre is also well represented in his lausavísur, which also include some remarkably personal stanzas expressing his grief at the death of King Óláfr (Sigv Lv 22-4). Sigvatr’s status as a hǫfuðskáld ‘chief skald’ was recognised in the twelfth century (cf. Esk Geisl 12/8VII). His versatility as a poet has clearly inspired a number of anecdotes focusing on the composition of poetry, mostly of doubtful authenticity (cf. Contexts to Sigv Lv 1, 8, 11, 27; also Introduction to Ótt Hfl). Apart from two fragments preserved in SnE (Sigv Frag 1-2III), Sigvatr’s poetry is transmitted in a wide range of texts within the tradition of the kings’ sagas and is therefore edited in this volume or (in the case of the late Sigv Berv) in SkP II. For general studies of Sigvatr’s life and works, see Paasche (1917), Hollander (1940) and Petersen (1946).

Austrfararvísur (‘Verses on a Journey to the East’) — Sigv AustvI

R. D. Fulk 2012, ‘(Introduction to) Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 578.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21 

Skj: Sigvatr Þórðarson: 3. Austrfararvísur, 1019 (AI, 233-40, BI, 220-5)

SkP info: I, 597

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

10 — Sigv Austv 10I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 Holm2 Sniallz letom scip scolla sciolldungs v ey tioldut fyrir ageto uti | aundurt sumar landi . en i haust er hestar hagþorns a mo sporna te ec ymisar | eckiom iþir hlytc at riða .   [RDF]  edit 
 325V Snial | lz letvm skip skolla skiolldvngs uid ey t | illd vt fyr agætv vti avndvrt sumar | landi . En i havst er hestar . hagþorns a | mo sporna tǽ ek ymissar eckior | iþir hlyt at rida.   [RDF]  edit 
 R686x Sniallz letum [altered from setum] | skip skolla, skiolldungs uid ey tiolldot, firi agiætu uti, | avndurt sumarlandi : en i haust er hestar, hagþorns | a-mo sporna, te ek y[…] ymissar ekiur, iþrr hlytt | at rida.   [RDF]  edit 
 972x Snialls letum skip skolla | Skialdungs vid eý tialdut | fyri agætu uti | andurt sumar landi: | Enn i haust er hestar | hagþorns a mo sporna || te ek ymsom Eckiom | iþit hlite at ryda |   [VEÞ]  edit 
 972x sni | als leto skip skolla skioll | dungs vids Eitioldut fy̋ | rer ageto uti aunduert | sumer landi in i haust er | ha̋star hagtorens a̋ mos || sporna te ek y̋misar eckiom idir | hlitk at rida. |   [VEÞ]  edit 
 325VI Sniallr letum | skip skolla skiolldungs uít ey tialldat fyr agætu u | ti aunduert sumar landi . Enn i haust er hestar hagþorns | a mó spőrna tæ ek ymissar eckíur idil hlyck at | rida.   [RDF]  edit 
 75a Sniallz let | um skip skolla . skiolldungs uið ey tialld | at fyrir agetv v́ti . aundurt sumar landi . | en i hávst er hestar . hagþorns á mó sp | orna tę ek ymissar eiur . iðil hlyt at | riða.   [RDF]  edit 
 321x Sniallr let um skip skolla . skiolldungz | vid eij tialldad . fyrer agetu uti . aundurt sumar landi · en i haust er hestar . | haɢþorns a mo sporna . teck ymı̈ssar ekkiur . idil hlykkt at . rida .   [VEÞ]  edit 
 73ax Sníallr liet vm skip skolla | skio᷎lldungs við æy tíalldat . | fyrir ꜳgiętu vtí | o᷎ndítt sumar landi : | enn í haust er hestar | hagþorn ꜳ mó sporna . | te ek ymissar eckíur | iðnir hlytk at ʀíða. |   [RDF]  edit 
 78ax Sniallr let um skip skolla | skiolldungs uið ey tialldat | fyrir agætu u . . | aundvert sumar landi | en i haust er hestar | hagþorns a mo spornat | tæ ek ymissar eckiur | iðil hlysk at riða . |   [RDF]  edit 
 68 Sniallz letom skip skolla skioldvngs | v ey tioldut fyr agæto vti avndvrt svmar landi . Eɴ i haust er hestar hafþorns a mó sporna tæ | æk ymissar eckiom iþnir hlyt at riþa.   [RDF]  edit 
 61 Sniallz letum skip skolla skio᷎ | lldungs v ey tio᷎lldut . fyr ꜳgiætum uti o᷎nduerðt sumar landi . en | i haust þa er hestar | haf þorns ꜳ̋ mo sporna . feck ymissar | eckíur . iðit hlyt ek at riða .   [RDF]  edit 
 Holm4 Sniallz letum skip skolla skiolldungs v ey | tiolldut fyr agę᷎to ute onduert sumar lande | enn ihꜹst er hestar hagþorns amo sporna | tek ek ymissar eckíur iðir hlꜹtk at riða |   [RDF]  edit 
 75c Snalldz letum skip skolla . skiolldungr v ey tioldot fyrir agétu | v́ti . ondvert sumar landi  eɴ i hꜹst er hestar . hafþorns amo sporna | te ek ymissar ekkior iðnir hlytk at riða.   [RDF]  edit 
 325VII Sniallr letum scip skolla skiolldungs viðr æy tiolldot . firir a gæto ute aundvert sumar lande | (e)ni haust er hæstar hagþorns a mó sporna . tǽ æk ymissar ækiur iðnir hlyck at riða.   [RDF]  edit 
 Flat Sniallr let um skip skolla skiolldungs uid ey tiolldut firir agætu uti | anduert sumar lande enn j haust er hestar haf þornns amo spornna | tek ek ymissar eckíur idnir hlyt at ʀida ᷎   [RDF]  edit 
 Tóm Sn⸌i⸍allz letum skip skol | la skíolldungs vid ey tiolldut . fyr agætu utí aunduert sumar landi . enn j haust er hestar . hafþors || ꜳ̋ mo sporna . ʀꜽd ec ymsar eckíur jdnir hlyt ec ath ʀida.   [RDF]  edit 
 Kx Sniallz letom scip scolla | scioldungs v ey tiolduð | fyr agæto uti | ǫndurt sumar landi | eɴ i hꜹst þar er hestar | hagþorns a mó sporna | tec ec ymissar eckils | iþir hlꜹtc at riða |   [RDF]  edit 
 Bb Snílallz letvm skip skolla . ski | olldungs v ey tioldvt . fyrir agietv vti . ꜹ | ndurt svmar landi . en i hꜹst er hestar . hag | þorns aíno sporna . te ek ymísar eikívm | idir hlyt ek at rida .   [RDF]  edit 
 761bx Sk Sniallz letum skip skolla | skio᷎lldungs viþ ey tio᷎lldut | fyrir agiætum uti | o᷎ndverþt sumar landi | en i haust þa er hestar | hafþorns a mo sporna | feck ymissar eckiur | iþit hlyt ek at riþa . |   [RDF]  edit 

Text version list disabled due to query errors

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated