This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson (RvHbreiðm)

12th century;

III. Háttalykill (Hl) - 84

notes
No biography, so editor and volume are not set in this entry.

Háttalykill (‘The old key to verse-forms’) — RvHbreiðm HlIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘(Introduction to) Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1001.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9-10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82 

for reference only:  10x 

Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson: Háttalykill, o. 1145 (AI, 512-28, BI, 487-508); stanzas (if different): 1b | 2a | 2b | 3a | 3b | 4a | 4b | 5a | 5b | 6a | 6b | 7a | 7b | 8a | 8b | 9a | 9b | 10a | 10b | 11a | 11b | 12a | 12b | 13a | 13b | 14a | 14b | 15a | 15b | 16a | 16b | 17a | 17b | 18a | 18b | 19a | 19b | 20a | 20b | 21a | 21b | 22a | 22b | 23a | 23b | 24a | 24b | 25a | 25b | 26a | 26b | 27a | 27b | 28a | 28b | 29a | 29b | 30a | 30b | 31a | 31b | 32a | 32b | 33a | 33b | 34a | 34b | 35a | 35b | 36a | 36b | 37a | 37b | 38a | 38b | 39a | 39b | 40a | 40b | 41a | 41b

SkP info: III, 1012

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — RvHbreiðm Hl 5III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 5’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1012.


heiptbráðr taka náði
snyrtibyggð, þás seggir
… vegin …

naut illa þess stillir;
gunnar geymirunnar
gáttar … aðrir.

Heiptbráðr náði taka snyrtibyggð, þás seggir … vegin … stillir naut þess illa; {aðrir geymirunnar {gáttar gunnar}} …

The wrath-quick one was able to seize the splendid settlement, when the men … slain … the ruler benefited badly from that; {other tending-trees {of the door of battle}} [SHIELD > WARRIORS] …

Mss: papp25ˣ(42r), R683ˣ(125r-v)

Readings: [2] ‑bráðr: ‘‑brad’ papp25ˣ, ‘‑brád’ R683ˣ    [7] geymi‑: ‘geme‑’ R683ˣ

Editions: Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson, Háttalykill 3a: AI, 513, BI, 488, Skald I, 239; Hl 1941, 34, 39-40.

Notes: [All]: The metre is not named (titulus deest ‘the heading is missing’), but it is dróttkvætt ‘court metre’ and the stanza is incomplete and beyond reconstruction. Dróttkvætt is the commonest skaldic metre (see Section 4 of the General Introduction in SkP I). — [All]: This and the next stanza commemorate the deeds and death of the legendary hero Hǫgni Gjúkason (Hagen of the Nibelungenlied; see SnE 1998, I, 47-9; NK 240-63; Vǫls chs 38-9; Norn; Akv; Am). According to Norse legend, Hǫgni was the brother of Gunnarr Gjúkason, the hero eulogised in sts 7-8 below. At the instigation of their sister, Guðrún, Atli Buðlason, their brother-in-law, invited them to his home and attempted to force them to reveal the location of the Niflung treasure, which they refused to do. The brothers were captured after fierce fighting, and when they yet again refused to disclose the location of the treasure, Atli had Hǫgni’s heart cut out of his living body, and Gunnarr was thrown into a snake-pit where he eventually died (see st. 8 below). — [2] heiptbráðr (m. nom. sg.) ‘the wrath-quick one’: In keeping with other eds, heiptbrôð (f. nom. sg. or n. nom./acc. pl.) has been emended to heiptbráðr (m. nom. sg.) as the subject of náði taka ‘was able to take’. The final element of the cpd is written ‘-brad’ (papp25ˣ) and ‘-brád’ (R683ˣ), but final <r> is very frequently omitted in both mss (see Hl 1941, 111-12 and Introduction above). — [3] snyrtibyggð ‘the splendid settlement’: This is probably the base-word in a kenning for ‘gold’, determined by a word for ‘snake’ in one of the missing lines. For the first element of this cpd, see Þul Sverða 1/7 and Note there. See also hugbyggð ‘mind-settlement’ in st. 6/8. — [4] vegin (f. acc. sg. or n. nom./acc. pl.) ‘slain’: This is usually emended to veginn (m. nom. or acc. sg.), qualifying a word referring to Hǫgni in one of the missing lines, and it could well be that the final <n> has been omitted, since <n> for <nn> is frequently found in both mss (see Hl 1941, 106 and Introduction above). Jón Helgason (Hl 1941) makes an attempt at reconstructing the stanza, but that reconstruction is completely conjectural and also in violation of the metre. — [6]: For this line, see also ÞjóðA Sex 7/8II and Stúfr Stúfdr 3/6II. — [8] aðrir ‘other’: Wrongly inserted by Rugman at the beginning of the previous line in papp25ˣ (‘… adrer, gunnar geime runnar, gattar’). Ms. R683ˣ reads ‘… | adrer gunnar gemerunnar gattar’ (ll. 7-8).

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated