This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Hsv 4VII l. 2: hollir ‘loyal’
Anon Hsv 13VII l. 1: hollr ‘Loyal’
Anon Hsv 24VII l. 5: hollr ‘loyal’
Anon Hsv 25VII l. 2 [variant]: hollr ‘’
Anon Hsv 131VII l. 4: holla ‘wholesome’
Anon Hsv 142VII l. 3: hollr ‘loyal’
Anon Leið 11VII l. 3: hollr ‘gracious’
Anon Óldr 15I l. 1: hollan ‘gracious to’
Anon Sól 25VII l. 3: hollar ‘gracious’
Bersi Ólfl 3I l. 8: holl ‘loyal’
Bersi Lv 1I l. 4: hollust ‘most gracious’
ESk Geisl 34VII l. 2: hollr ‘devoted’
ESk Geisl 66VII l. 7: hollan ‘friendly’
ESk Geisl 69VII l. 5: holl ‘a kind’
ESk Run 6II l. 3: holl ‘the faithful’
Eyv Lv 4I l. 3: hollr ‘loyal’
Gamlkan Has 4VII l. 3: hollrar ‘for wholesome’
Glúmr Gráf 11I l. 2: hollr ‘benevolent’
GunnLeif Merl I 72VIII (Bret 140) l. 10: hollr ‘be kindly’
Refr Giz 2III l. 3: hollr ‘loyal’
Refr Þorst 3III l. 3: hollr ‘faithful’
HSt Rst 5I l. 3: hollr ‘gracious’
HSt Rst 11I l. 8: Hollr ‘Faithful’
HSt Rst 14I l. 8: Hollr ‘Faithful’
HSt Rst 17I l. 8: Hollr ‘Faithful’
HSt Rst 20I l. 8: Hollr ‘Faithful’
HSt Rst 23I l. 8: Hollr ‘Faithful’
Hfr ErfÓl 5I l. 8: holl ‘true’
Hskv Útdr 1II l. 7: hollr ‘devoted’
Mark Eirdr 23II l. 3: holl ‘the loyal’
Ník Jóndr 2VII l. 7: hollr ‘gracious’
Ótt Hfl 11I l. 6: hollum ‘gracious’
Sigv Berv 2II l. 2: hollum ‘to his loyal’
Sigv ErfÓl 18I l. 5: hollum ‘the loyal’
Sigv Lv 3I l. 5: hollan ‘a loyal’
Sigv Lv 13I l. 6: hollan ‘gracious’
SnSt Ht 18III l. 6: hollr ‘The loyal’
SnSt Ht 29III l. 7: hollr ‘loyal’
SnSt Ht 99III l. 7: hollastir ‘the most loyal’
Sturl Hryn 21II l. 7: hollar ‘valuable’
ÞHjalt Lv 1I l. 6 [variant]: holla ‘’
Þjóð Haustl 3III l. 8: hollr ‘well-disposed’
Þjóð Haustl 7III l. 7: holls ‘of the loyal’
ÞjóðA Sex 13II l. 2: hollr ‘gracious’
Þstf Stuttdr 1II l. 3: hollr ‘loyal’
ǪrvOdd Ævdr 69VIII (Ǫrv 139) l. 2: hollr ‘a faithful’
Hjálm Lv 9VIII (Ǫrv 19) l. 8: holl ‘loyal’
Hróksv Hrkv 20VIII (Hálf 70) l. 8: hollum ‘loyal’
Vargeisa Lv 4VIII (HjǪ 9) l. 4: hollr ‘loyal’
Vargeisa Lv 4VIII (HjǪ 9) l. 8: hollr ‘loyal’
Hǫrðr Lv 2VIII (HjǪ 25) l. 8: holl ‘gracious’
HervH Lv 4VIII (HjǪ 27) l. 4: hollir ‘loyal’
Þfagr Frag 3III l. 2: holla ‘the loyalty’
AngH Lv 1VIII (Heiðr 93) l. 6: hollar ‘offered with good will’

Anon Hsv 13VII, l. 1: Ráðhollr ‘Loyal in advice’
Bersi Ólfl 3I, l. 8: hollvini ‘loyal friends’
HSt Rst 5I, l. 3: varghollr ‘Wolf-gracious’
Hfr ErfÓl 5I, l. 8: hollvinir ‘true friends’
Mark Eirdr 23II, l. 3: hollvinr ‘the loyal friend’
Sigv Berv 2II, l. 2: dróttinhollum ‘to his loyal ’
ÞjóðA Sex 13II, l. 2: varghollr ‘wolf-gracious’
Hjálm Lv 9VIII (Ǫrv 19), l. 8: hollvinum ‘loyal friends’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.