Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson (RvHbreiðm)
12th century;
III. Háttalykill (Hl) - 84
Skj info: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson (AI, 512-528, BI, 487-508). Skj poems: Háttalykill notes No biography, so editor and volume are not set in this entry.
|
Háttalykill (‘The old key to verse-forms’)
—
RvHbreiðm HlIII
Kari Ellen Gade 2017, ‘ Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1001. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1347> (accessed 6 July 2022)
1
2
3
4
5
6
7
8
9-10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
for reference only: 10x
Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson: Háttalykill, o. 1145 (AI, 512-28, BI, 487-508); stanzas (if different): 1b |
2a |
2b |
3a |
3b |
4a |
4b |
5a |
5b |
6a |
6b |
7a |
7b |
8a |
8b |
9a |
9b |
10a |
10b |
11a |
11b |
12a |
12b |
13a |
13b |
14a |
14b |
15a |
15b |
16a |
16b |
17a |
17b |
18a |
18b |
19a |
19b |
20a |
20b |
21a |
21b |
22a |
22b |
23a |
23b |
24a |
24b |
25a |
25b |
26a |
26b |
27a |
27b |
28a |
28b |
29a |
29b |
30a |
30b |
31a |
31b |
32a |
32b |
33a |
33b |
34a |
34b |
35a |
35b |
36a |
36b |
37a |
37b |
38a |
38b |
39a |
39b |
40a |
40b |
41a |
41b
SkP info: III, 1065 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 56 — RvHbreiðm Hl 56III
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 56’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1065. Morð óx (mildingr sparði)
mjǫk (lítt diguljǫkla);
lét ósa rǫf ræsir
rétt bjúg á her fljúga.
Fira sættir rak flótta
fúss trauðr vita lauðar;
þollr vas geirs, en gulli,
góðr, illr, kyni þjóðar. | Morð óx mjǫk; lítt sparði mildingr {diguljǫkla}; ræsir lét {bjúg rǫf ósa} fljúga rétt á her. {Sættir fira}, trauðr flótta, rak fúss {vita lauðar}; {þollr geirs} vas góðr kyni þjóðar, en illr gulli. The battle intensified much; little did the generous one spare {crucible-glaciers} [SILVER]; the ruler made {bent amber of estuaries} [GOLD] fly straight at the army. {The reconciler of people} [JUST RULER], reluctant to flee, eager, pursued {the beacon of the furnace} [GOLD]; {the tree of the spear} [WARRIOR] was good to the kin of men, but bad to gold.
|
editions: Skj Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson: Háttalykill 28b (AI, 523; BI, 501); Skald I, 246; Hl 1941, 28, 80-1.
sources
|
|