This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson (RvHbreiðm)

12th century;

III. Háttalykill (Hl) - 84

notes
No biography, so editor and volume are not set in this entry.

Háttalykill (‘The old key to verse-forms’) — RvHbreiðm HlIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘ Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1001. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1347> (accessed 29 September 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9-10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82 

for reference only:  10x 

Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson: Háttalykill, o. 1145 (AI, 512-28, BI, 487-508); stanzas (if different): 1b | 2a | 2b | 3a | 3b | 4a | 4b | 5a | 5b | 6a | 6b | 7a | 7b | 8a | 8b | 9a | 9b | 10a | 10b | 11a | 11b | 12a | 12b | 13a | 13b | 14a | 14b | 15a | 15b | 16a | 16b | 17a | 17b | 18a | 18b | 19a | 19b | 20a | 20b | 21a | 21b | 22a | 22b | 23a | 23b | 24a | 24b | 25a | 25b | 26a | 26b | 27a | 27b | 28a | 28b | 29a | 29b | 30a | 30b | 31a | 31b | 32a | 32b | 33a | 33b | 34a | 34b | 35a | 35b | 36a | 36b | 37a | 37b | 38a | 38b | 39a | 39b | 40a | 40b | 41a | 41b

SkP info: III, 1052

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

44 — RvHbreiðm Hl 44III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 44’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1052.

Hl*ǫðr réð hann at kveðja
hauðrs benloga rauðum,
þvít margkostigr mesta
mildingr of vann hildi,
ef hann vildi, en ek veit, at hann vildi.
Trauðr vas lundr af lǫndum
linns fyr þeim at sinna
— svipr varð at þat sverða —
sára polls ok golli,
ef þat olli, sem ek veit, at þat olli.

Hl*ǫðr réð at kveðja hann hauðrs {rauðum benloga}, þvít margkostigr mildingr of vann mesta hildi, ef hann vildi, en ek veit, at hann vildi. {Lundr {linns {polls sára}}} vas trauðr at sinna af lǫndum ok golli fyr þeim – {svipr sverða} varð at þat –, ef þat olli, sem ek veit, at þat olli.

Hlǫðr went to claim the land from him [Angatýr] {with the red wound-flame} [SWORD], because the very splendid generous one waged the greatest war if he wanted, and I know that he wanted. {The tree {of the serpent {of the pool of wounds}}} [BLOOD > SWORD > WARRIOR = Angantýr] was reluctant to leave his lands and gold because of that one [Hlǫðr] – there was {a motion of swords} [BATTLE] because of that –, if that was the reason, as I know that was the reason.

Mss: papp25ˣ(35r), R683ˣ(129v-130r)

Readings: [1] Hl*ǫðr: ‘Liodur’ papp25ˣ, R683ˣ    [2] hauðrs: hauðr R683ˣ    [3] marg‑: ‘mar‑’ papp25ˣ, R683ˣ    [4] of: ok papp25ˣ, R683ˣ    [6] af: at R683ˣ    [7] fyr: ‘ferir’ papp25ˣ, R683ˣ    [8] þat: þar R683ˣ    [9] polls: ‘vollz’ papp25ˣ, R683ˣ

Editions: Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson, Háttalykill 22b: AI, 520, BI, 498, Skald I, 244, NN §§2075B, C, 2541, 3396U; Hl 1941, 26, 71-2.

Context: As st. 43 above.

Notes: [All]: Hlǫðr was Angantýr’s half-brother (see st. 43). — [1-2]: The alliteration requires an initial h- on the word spelt ‘Liodur’ in the mss, and Skj B and Skald render that word as hljóðr (m. nom. sg.) ‘silent’. Because both eds follow R683ˣ, they adopt the reading hauðr (m. acc. sg.) ‘land’ (l. 2) and take it as the object of the verb kveðja (l. 1) which they translate as ‘say farewell to’ (Skj B: sagde … farvel til) or ‘address’ (LP: 2. kveðja 2: tiltale; so also NN §2075B). However, kveðja with acc. and gen. means ‘claim sth. (gen.) from sby (acc.)’ (see Hl 1941). Moreover, the construction has a direct correspondence in Hlǫðskviða 2/1, 6 (Anon (Heiðr) 8/1, 6VIII (Heiðr 89)), as well as in the accompanying prose (NK 302): Hlǫðr reið austanarfs at qveðia ‘Hlǫðr rode from the east … to claim the inheritance’; Nú vilia þeir Humli konungr oc Hlǫðr, at hann fari at krefia arfs Angantý bróður sinn ‘Now King Humli and Hlǫðr wanted him to go to claim the inheritance from his brother Angantýr’. — [3] margkostigr ‘the very splendid’: The ms. spelling of the first element of this cpd (‘mar-’) is probably dialectal rather than scribal (loss of g before k; see Hl 1941, 113). — [4] of vann ‘waged’: Of is the expletive particle (so most earlier eds). Ok ‘and’ (so both mss) is apparently a misreading of a word Rugman did not understand. Holtsmark (Hl 1941, 72) attempts to retain the ms. reading: því at margkostigr var mesti | mildingr ok vann hildi ‘because the very splendid one was the greatest generous man and waged war’. That rendering is syntactically implausible (see Jón Helgason, ibid.) and metrically incorrect (var ‘was’ cannot occur in this position in a Type C-line). — [7] fyr ‘because of’: The mss’ ‘ferir’ (for firir (?) ‘because of, for’) has been emended to fyr ‘because of’ in keeping with earlier eds. — [9] polls ‘of the pool’: Rugman again confused <p> with insular <v> (hence ‘vollz’). See sts 18/6 and 56/1.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated