This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson (RvHbreiðm)

12th century;

III. Háttalykill (Hl) - 84

notes
No biography, so editor and volume are not set in this entry.

Háttalykill (‘The old key to verse-forms’) — RvHbreiðm HlIII

Kari Ellen Gade 2017, ‘ Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1001. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1347> (accessed 21 September 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9-10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82 

for reference only:  10x 

Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson: Háttalykill, o. 1145 (AI, 512-28, BI, 487-508); stanzas (if different): 1b | 2a | 2b | 3a | 3b | 4a | 4b | 5a | 5b | 6a | 6b | 7a | 7b | 8a | 8b | 9a | 9b | 10a | 10b | 11a | 11b | 12a | 12b | 13a | 13b | 14a | 14b | 15a | 15b | 16a | 16b | 17a | 17b | 18a | 18b | 19a | 19b | 20a | 20b | 21a | 21b | 22a | 22b | 23a | 23b | 24a | 24b | 25a | 25b | 26a | 26b | 27a | 27b | 28a | 28b | 29a | 29b | 30a | 30b | 31a | 31b | 32a | 32b | 33a | 33b | 34a | 34b | 35a | 35b | 36a | 36b | 37a | 37b | 38a | 38b | 39a | 39b | 40a | 40b | 41a | 41b

SkP info: III, 1027

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

19 — RvHbreiðm Hl 19III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 19’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1027.

Sigurð frák seðja
sára skára;
verð skóp vísi
vǫrgum mǫrgum.
Ruðr nam rjóða
randa branda;
sókn gerði sá
snarpa skarpa.

Frák Sigurð seðja {skára sára}; vísi skóp mǫrgum vǫrgum verð. {Ruðr randa} nam rjóða branda; sá gerði snarpa, skarpa sókn.

I heard that Sigurðr sated {the sea-gull of wounds} [RAVEN/EAGLE]; the leader created a meal for many wolves. {The shrub of shield-rims} [WARRIOR] began to redden blades; that one made a swift, sharp attack.

Mss: papp25ˣ(41r), R683ˣ(127r)

Readings: [3] skóp: ‘‑scap’ papp25ˣ, R683ˣ;    vísi: vísir papp25ˣ, R683ˣ    [7] sókn: ‘g̣ịṛḍṛ ẹṇ’ papp25ˣ, ‘girdur en’ R683ˣ

Editions: Skj: Rǫgnvaldr jarl og Hallr Þórarinsson, Háttalykill 10a: AI, 516, BI, 491-2, Skald I, 241; Hl 1941, 33, 55-6.

Context: The heading is inn grænlenzki háttr (‘hin Grænlanske hottr’) ‘the verse-form from Greenland’ (cf. SnSt Ht 71). Structurally this metre is like fornyrðislag, but the even lines have internal rhymes (aðalhending in positions 1 and 3) on two disyllabic words that end in the same syllable. The metre is otherwise attested only in Anon (TGT) 14, 23.

Notes: [All]: In Ht 71, the odd lines also have internal rhymes (skothending; see l. 5 above). — [All]: The stanza eulogises Sigurðr ormr-í-auga ‘Snake-in-the-Eyes’, another of Ragnarr loðbrók’s sons (see sts 11-18 above). Sigurðr had spots in his eyes, which caused them to resemble the eyes of a snake (see Saxo 2005, I, 9, 4, 12, pp. 592-3; ÍF 35, 85-6 n. 8). On Sigurðr, see also Rloð Lv 4VIII (Ragn 8). — [3] skóp ‘created’: The ms. reading (‘-scap’; the word appears to be written together with the preceeding verð ‘meal’) must be a misreading of skóp ‘created’ (so all previous eds). — [3] vísi (m. nom. sg.) ‘the leader’: Both mss read vísir ‘leader’, declined as a m. ja-stem, but the oblique form vísa in sts 4/4, 33/7, 34/8, 43/8, 74/6, 80/2 shows that the poets must have used the earlier, weak form vísi (see ANG §§371, 401). The normalised form has been adopted passim in the present edn. — [7-8]: The meaning of ‘girdr (or ‘girdur’) en’ in l. 7 is unclear (gyrðr, en ‘girdled, but’ (?)). In papp25ˣ the words are given with dots beneath each letter, which indicates that Rugman was uncertain about the transcription. As it stands in the mss, the line is unmetrical with one syllable too many, and there is no alliteration between ll. 7 and 8. (a) In the present edn, these words have been emended to sókn (f. acc. sg.) ‘attack’, qualified by skarpa, snarpa (f. acc. sg.) ‘swift, sharp’ (l. 8) as the object of gerði ‘made’ in a Type E-line. (b) Skj B and Skald render ll. 7-8 as follows: gumi gœddi sá | garpa snarpa ‘that man advanced the swift warriors’. That reading retains only two of the original words in the lines. (c) As Jón Helgason (Hl 1941) points out, this mistranscribed part of l. 7 most likely contained a word meaning ‘battle’. However, his suggestions sverðhríð ‘sword-storm’ or snerru ‘battle’ are incompatible with the metre, which requires only one metrical position.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated