This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VIII. Krákumál (Krm) - 29

Krákumál — Anon KrmVIII (Ragn)

Rory McTurk 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Krákumál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 706.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál, et islandsk digt fra 12. årh. (AI, 641-9, BI, 649-56)

SkP info: VIII, 753

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

18 — Anon Krm 18VIII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Krákumál 18’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 753.

Hjuggu vér með hjörvi.
Haldorða sá ek brytja
ekki smátt fyr úlfa
Endils niðja bröndum.
Varat á Víkarskeiði,
sem vín konur bæri;
roðinn var Ægis asni
ófár í dyn geira.
Skorin var Sköglar kápa
at skjöldunga hjaldri.

Hjuggu vér með hjörvi. Ek sá {haldorða niðja Endils} brytja ekki smátt fyr úlfa bröndum. Varat á Víkarskeiði, sem konur bæri vín; {ófár asni Ægis} var roðinn í {dyn geira}. {Kápa Sköglar} var skorin at {hjaldri skjöldunga}.

We hewed with the sword. I saw {the trusty kinsmen of Endill <sea-king>} [SEAFARERS] chop up [helpings] of no small size for wolves with swords. On Víkarskeið it was not as if women were serving wine; {not a few asses of Ægir <sea-giant>} [SHIPS] were emptied in {the din of spears} [BATTLE]. {The cloak of Skögul <valkyrie>} [MAIL-COAT] was cut in {the conflict of shield-bearers} [BATTLE].

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál 18 (AI, 646; BI, 653); Skald I, 319; Rafn 1826, 16-17, 132-4, Pfeiffer 1860, 126, CPB II, 343, Wisén 1886-9, I, 64, Krm 1891, 227, Finnur Jónsson 1893b, 89, Finnur Jónsson 1905, 155; Ragn 1906-8, 188.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 80v - 80v (Ragn)  image  
AM 147 4° (147) 108v - 108v (Ragn)  image  image  
AM 6 folx (6x) 89v, 7 - 89v, 16 (Ragn)  image  
UppsUB R 702x (R702x) 30v - 30v  image  
Worm 1636 (LR) 215 - 216 (Krm)  image  
UppsUB R 693x (R693x) 13r - 13r  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated