This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VIII. Krákumál (Krm) - 29

not in Skj

Krákumál — Anon KrmVIII (Ragn)

Rory McTurk 2017, ‘ Anonymous, Krákumál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 706. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1020> (accessed 23 October 2021)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál, et islandsk digt fra 12. årh. (AI, 641-9, BI, 649-56)

SkP info: VIII, 751

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

17 — Anon Krm 17VIII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Krákumál 17’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 751.

Hjuggu vér með hjörvi.
Hundmargan sá ek falla
morginstund fyrir mæki
mann í odda sennu.
Syni mínum hneit snimma
slíðra þorn við hjarta;
Egill lét Agnar ræntan
óblauðan hal lífi.
Glumði geirr við Hamðis
gránserk; bliku merki.

Hjuggu vér með hjörvi. Ek sá hundmargan mann falla fyrir mæki morginstund í {sennu odda}. {Þorn slíðra} hneit snimma við hjarta syni mínum; Egill lét ræntan Agnar, óblauðan hal, lífi. Geirr glumði við {gránserk Hamðis}; merki bliku.

We hewed with the sword. I saw very many a man fall before the sword at morning-time in {the quarrel of weapon-points} [BATTLE]. {The thorn of scabbards} [SWORD] struck early at the heart of my son; Egill caused Agnarr, an uncowardly man, to be deprived of life. The spear resounded against {the grey shirt of Hamðir <legendary hero>} [MAIL-COAT]; banners gleamed.

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál 17 (AI, 646; BI, 653); Skald I, 319, NN §2309A; Rafn 1826, 14-15, 130-1, Pfeiffer 1860, 126, CPB II, 343, Wisén 1886-9, I, 64, Krm 1891, 227, Finnur Jónsson 1893b, 88-9, Finnur Jónsson 1905, 155; Ragn 1906-8, 188.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 80v - 80v (Ragn)  image  
AM 147 4° (147) 108v - 108v (Ragn)  image  image  
AM 6 folx (6x) 89r, 21 - 89v, 6 (Ragn)  image  
UppsUB R 702x (R702x) 30v - 30v  image  
Worm 1636 (LR) 214 - 215 (Krm)  image  
UppsUB R 693x (R693x) 12v - 12v  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.