This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Óláfr hvítaskáld Þórðarson (Ólhv)

13th century; volume 2; ed. Lauren Goetting;

2. Hrynhenda (Hryn) - 12

prose works

Óláfr hvítaskáld ‘White Skald’ Þórðarson (Ólhv) was an accomplished Icel. scholar and a prolific poet. Details of his life are documented in Sturlunga saga (Stu), Hákonar saga Hákonarsonar (Hák), and Knýtlinga saga (Knýtl). He was born c. 1210-12 at Staður on Snæfellsness, Iceland, as the eldest son of Þórðr Sturluson and his concubine Þóra. He was the nephew of Snorri Sturluson (SnSt; d. 1241), with whom he spent long periods of time as a young man, and the older brother of Sturla Þórðarson (Sturl; d. 1284). In 1237 he left Iceland with Snorri to embark upon a career as a professional poet at the courts of Scandinavia. According to Skáldatal (SnE 1848-87, III, 256-8, 260, 378-84) Óláfr composed poetry in honour of a large number of kings and noblemen, including the following: (in Norway) Jarl Skúli Bárðarson (d. 1240), King Hákon Hákonarson (d. 1263) and his son Hákon ungi ‘the Young’ Hákonarson (d. 1257), Jarl Knútr Hákonarson (d. 1261); (in Sweden) King Eiríkr Eiríkson (d. 1250); (in Denmark) King Valdimarr Valdimarsson (d. 1241). Because of Óláfr’s close association with Valdimarr, from whom he hafði ... margar ágætligar frásagnir ‘got ... many excellent narratives’ (ÍF 35, 315), he is thought by some to have written Knýtl, which recounts the history of Dan. rulers (see LH 1894-1901, II, 275, 784-5). Around 1242 Óláfr returned to Iceland and founded a school at Stafaholt in Borgarfjörður, where he wrote the Third Grammatical Treatise (TGT) and devoted himself to teaching and writing until his death in 1259. In addition to these pursuits, he was ordained subdeacon at some point after his return to Iceland and also served as lawspeaker 1248-50.

Most of Óláfr’s extant poetry consists of encomia to King Hákon Hákonarson and is inserted throughout the prose in Hák. This includes part of Hrynhenda (Ólhv Hryn), one st. from a Poem about Hákon (Ólhv Hák), and two lvv. (Ólhv Lv). One lv. traditionally assigned to him, has been reassigned in the present edn to Óláfr svartaskáld Leggsson (Ólsv Love 3III). Aside from the aforementioned, the remainder of Óláfr’s known poetic works includes two sts from ÁrónsdrápaDrápa about Árón’ (Ólhv ÁrdrIV), composed about his friend Árón Hjǫrleifsson, and two sts from ThómasdrápaDrápa about Thomas (ꜳ Becket)’ (Ólhv ThómdrIII), recorded in the Fourth Grammatical Treatise (FoGT). Finally, nine fragments of sts from TGT (Ólhv FragIII), treated as anonymous in previous eds, are attributed to Óláfr in this edn.

Hrynhenda (‘Falling, flowing metre’) — Ólhv HrynII

Lauren Goetting 2009, ‘(Introduction to) Óláfr hvítaskáld Þórðarson, Hrynhenda’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 658-70.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12 

Skj: Óláfr Þórðarson hvítaskáld: 2. Et hrynhent digt, 1240 (AII, 93-7, BII, 105-8)

SkP info: II, 659-60

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Ólhv Hryn 2II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 E Orð sendi þa iofri | þrænda afrendr konungr uiða lendum folkpruðr keyrði flota breiðan flugu borð um haf | stillir norðan fyrdar mæltu ahendr sem harðast hofz aunnn af þi lendum monnum æʀinn | bío með herskip haʀri hakarla straund fraumum iarli.   [VEÞ]  edit 
 F Orð sendi þa íofri þrænda afrendr konungr | viða lendom folk pruðr keyrði flóta breiðan flugv | borg vm haf stillir norðan · fyrðar mælto a hendr sem | harðaz hofz oɴ af þvi lendom monnum eʀíɴ bio m herskíp | haʀí hakarla strond frꜹmom íarli· |   [VEÞ]  edit 
 42x Orð sendi þa jofri þrenda | afrendr konungr viþa londum | folkpruþr keyrði flota breiðann | flugu borð um hafstillir norþan | fyrðar mæltu a hendr sem harðaz | hofz ꜹnn af þvi lendum monnum | eʀinn bio með herscip haʀi | hakarla strꜹnd fyrir ꜹmum Iarli. |   [VEÞ]  edit 
 81a Ord sende þ | a Jofri af ʀendr konungr vida lendum . folkprudr ke | yrde flota breidann . flugu bord vm haf stillir | nordann . fyrdar mæltu ꜳ hendr sem hardazt hof⸌z⸍ aun | af þui lendum . errínn bio med herskip harre . hakarllastr | ond fromum Jarlle |   [VEÞ]  edit 
 Flat Ord selldi þa iofri þræn | da af rendr konungr vida lendum . folk prudr keyrdí flota sva breidann flugu þa bord | vm hafíd nordan . fyrdar mæltu ꜳ hendr sem hardaz hofz aunn af þvi lendum monnum eʀrínn bio | med her skip haʀrí hꜳ karla strond fraumum Jarli.   [VEÞ]  edit 

Text version list disabled due to query errors

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated