This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VIII. Krákumál (Krm) - 29

Krákumál — Anon KrmVIII (Ragn)

Rory McTurk 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Krákumál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 706.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál, et islandsk digt fra 12. årh. (AI, 641-9, BI, 649-56)

SkP info: VIII, 743

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

13 — Anon Krm 13VIII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Krákumál 13’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 743.

Hjuggu vér með hjörvi.
Heldum Lakkar tjöldum
hátt at Hildar leiki
fyrir Hjaðningavági.
Sjá knáttu þá seggir,
er sundruðum skjöldu
at hræsíldar hjaldri,
hjálm slitnaðan gotna.
Varat, sem bjarta brúði
í bing hjá sér leggja.

 

We hewed with the sword. We held high {the canopies of Hlǫkk} [SHIELDS] in {the game of Hildr} [BATTLE] off Hjaðningavágr. Men could then see [many a] helmet of warriors broken when we sundered shields in the conflict {of the corpse-herring}. [SPEAR] It was not like placing a fair maiden in a bed beside one.

notes: In 147 (108v, l. 1), ll. 9-10 of st. 1 (apart from the final word of l. 10) appear in abbreviated form between the present stanza and st. 14. — [7-8]: In 147 (108r-v), ll. 7-8 of st. 8 appear to be repeated here, as ‘[…](llt uar) eíns at gæta (?) fyri […] pru(n)a solar’ in place of ll. 7-8 of the present stanza as preserved in all other mss. See Note to st. 8/7-8. — [9-10]: These lines, with their contrast of the hardships of warlike activity with the pleasures of women’s company, are echoed in sts 18/5-6 and 20/5-6, 9-10, below. For parallels elsewhere in the skaldic corpus, see Introduction. On the failure by early translators of Krm to recognise the negative particle ‑at in this instance (as well as those in sts 14, 18 and 20), thus presenting the contrast in question as a comparison, see also Introduction.

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál 13 (AI, 645; BI, 652); Skald I, 318; Rafn 1826, 12-13, 121-3, Pfeiffer 1860, 125, CPB II, 342, Wisén 1886-9, I, 64, Krm 1891, 226, Finnur Jónsson 1893b, 88, Finnur Jónsson 1905, 154; Ragn 1906-8, 187.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 80r - 80r (Ragn)  image  
AM 147 4° (147) 108r - 108v (Ragn)  image  image  
AM 6 folx (6x) 88v, 3 - 88v, 12 (Ragn)  image  
UppsUB R 702x (R702x) 30r - 30r  image  
Worm 1636 (LR) 210 - 211 (Krm)  image  
UppsUB R 693x (R693x) 10v - 10v  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated