This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Oddi inn litli Glúmsson (Oddi)

12th century; volume 2; ed. Judith Jesch;

Lausavísur (Lv) - 5

Oddi inn litli ‘the Small’ Glúmsson (Oddi) is only known from Orkn. He is said to have been one of two Icelanders (the other is Ármóðr (Árm)) who came to the court of Rǫgnvaldr jarl in Orkney one autumn. While Ármóðr is described as a skáld, of Oddi it is said that he orti enn vel ‘was also good at composing’ (ÍF 34, 200-1). Oddi is then said to have been one of the skáld jarls ‘skalds of the jarl’ who accompanied Rǫgnvaldr on his journey to the Holy Land (ÍF 34, 204). When Oddi is introduced, the main saga ms. (Flat) says that he was hjaltlenzkr ‘from Shetland’ but all eds have preferred the reading of two other mss, which say that he was an Icelander and which add that he was from Breiðafjörður (Orkn 1913-16, 221 and n. 1). His patronymic may suggest he was descended from Glúmr Geirason (GlúmrI), in whose family there were many poets (ÍF 34, 201 nn. 1-2).

Lausavísur — Oddi LvII

Judith Jesch 2009, ‘(Introduction to) Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 614-19.

stanzas:  1   2   3   4   5 

Skj: Oddi lítli Glúmsson: Lausavísur (AI, 529-30, BI, 509-10)

SkP info: II, 618-19

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Oddi Lv 5II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 618-19.

Þar sák hann
at hǫfuðkirkju
siklings vin
sandi ausinn.
Nú þrumir grund
grýtt of hônum
sólu birt
á suðrvegum.

Þar sák hann, vin siklings, ausinn sandi at hǫfuðkirkju. Nú þrumir grýtt grund, birt sólu, of hônum á suðrvegum.

There I saw him, friend of the prince, sprinkled with sand at the chief church. Now stony ground, brightened by the sun, lies still over him in southern parts.

Mss: R702ˣ(49v), Flat(140vb) (Orkn)

Readings: [1] Þar: Þá Flat    [6] of (‘yfir’): so Flat, at R702ˣ    [7] birt: signuð Flat    [8] ‑vegum: lǫndum Flat

Editions: Skj: Oddi lítli Glúmsson, Lausavísur 5: AI, 530, BI, 510, Skald I, 250; Flat 1860-8, II, 486, Orkn 1887, 176, Orkn 1913-16, 254, ÍF 34, 231 (ch. 88), Bibire 1988, 237.

Context: The st. follows on immediately from Lv 4 above.

Notes: [1] þar ‘there’: This adverbial refers back to the p. n. Akrsborg in Lv 4, assuming the two sts are linked. The Flat variant (þá ‘then’) would have no obvious antecedent, but it is possible that there were intervening sts, now lost. — [7] birt ‘brightened’: The Flat variant, signuð ‘blessed’, is unmetrical, as kviðuháttr is characterised by its three-syllable odd-numbered ll.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated