Oddi inn litli Glúmsson (Oddi)
12th century; volume 2; ed. Judith Jesch;
Lausavísur (Lv) - 5
Oddi inn litli ‘the Small’ Glúmsson (Oddi) is only known from Orkn. He is said to have been one of two Icelanders (the other is Ármóðr (Árm)) who came to the court of Rǫgnvaldr jarl in Orkney one autumn. While Ármóðr is described as a skáld, of Oddi it is said that he orti enn vel ‘was also good at composing’ (ÍF 34, 200-1). Oddi is then said to have been one of the skáld jarls ‘skalds of the jarl’ who accompanied Rǫgnvaldr on his journey to the Holy Land (ÍF 34, 204). When Oddi is introduced, the main saga ms. (Flat) says that he was hjaltlenzkr ‘from Shetland’ but all eds have preferred the reading of two other mss, which say that he was an Icelander and which add that he was from Breiðafjörður (Orkn 1913-16, 221 and n. 1). His patronymic may suggest he was descended from Glúmr Geirason (GlúmrI), in whose family there were many poets (ÍF 34, 201 nn. 1-2).
|
Lausavísur —
Oddi LvII
Judith Jesch 2009, ‘(Introduction to) Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 614-19.
stanzas: 1
2
3
4
5
Skj: Oddi lítli Glúmsson: Lausavísur (AI, 529-30, BI, 509-10)
SkP info: II, 618 |
old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
search
files
| 4 — Oddi Lv 4II
edition
interactive
full text
transcriptions
old edition
references concordance
Cite as: Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 618. Bôru lung
lendra manna
fyr Þrasnes
Þórbjǫrn svarta.
Trað hlunnbjǫrn
und hǫfuðskaldi
Áta jǫrð
Akrsborgar til. | Lung lendra manna bôru Þórbjǫrn svarta fyr Þrasnes. {Hlunnbjǫrn} trað {jǫrð Áta} til Akrsborgar und hǫfuðskaldi. The vessels of landed men carried Þórbjǫrn svarti (‘the Black’) past Þrasnes. {The roller-bear} [SHIP] trod {the ground of Áti <sea-king>} [SEA] to Acre beneath the chief skald.
|
texts: ‹Flat 717›,
‹Orkn 73› editions: Skj Oddi lítli Glúmsson: Lausavísur 4 (AI, 530; BI, 510); Skald I, 250; Flat 1860-8, II, 486, Orkn 1887, 175, Orkn 1913-16, 254, ÍF 34, 230 (ch. 88), Bibire 1988, 237.
sources
|
|