This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VIII. Krákumál (Krm) - 29

Krákumál — Anon KrmVIII (Ragn)

Rory McTurk 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Krákumál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 706.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál, et islandsk digt fra 12. årh. (AI, 641-9, BI, 649-56)

SkP info: VIII, 717

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Anon Krm 1VIII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Rory McTurk (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Krákumál 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 717.

Hjuggu vér með hjörvi.
Hitt var ei fyr löngu,
er á Gautlandi gengum
at grafvitnis morði.
Þá fengu vér Þóru;
þaðan hétu mik fyrðar,
þá er ek lyngölun lagðak,
Loðbrók, at því vígi.
Stakk ek á storðar lykkju
stáli bjartra mála.

Hjuggu vér með hjörvi. Hitt var ei fyr löngu, er gengum at morði {grafvitnis} á Gautlandi. Þá fengu vér Þóru; fyrðar hétu mik Loðbrók þaðan, þá er ek lagðak {lyngölun} at því vígi. Ek stakk stáli bjartra mála á {lykkju storðar}.

We hewed with the sword. It was not long ago when we set about the slaying {of the digging-wolf} [SNAKE] in Götaland. That was when we married Þóra; people have called me Loðbrók (‘Hairy-breeches’) from the time when I stabbed {the heather-fish} [SNAKE] to death in that fight. I thrust the blade with bright ornaments at {the loop of the earth} [SNAKE].

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: H. Krákumál 1 (AI, 641; BI, 649); Skald I, 316, NN §§2273, 2817; Rafn 1826, 2-3, 89-95, Pfeiffer 1860, 124, CPB II, 341, Wisén 1886-9, I, 62, Krm 1891, 225, Finnur Jónsson 1893b, 86, Finnur Jónsson 1905, 153, Ragn 1906-8, 187-8.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 79r - 79r (Ragn)  image  
AM 147 4° (147) 108v, 9 - 108v, 10 [9-10] (Ragn)  image  image  
AM 6 folx (6x) 86r, 1 - 86r, 10 (Ragn)  image  
UppsUB R 702x (R702x) 29r - 29r  image  
Worm 1636 (LR) 197 - 197 (Krm)  image  
UppsUB R 693x (R693x) 4v - 4v  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated