This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Markús Skeggjason (Mark)

12th century; volume 2; ed. Jayne Carroll;

Eiríksdrápa (Eirdr) - 32

Markús Skeggjason (Mark) was the son of Skeggi Bjarnason and possibly a brother of the poet Þórarinn Skeggjason (ÞSkegg). He was lawspeaker in Iceland from 1084 until his death on 15 October 1107. In Íslendingabók (Íslb, ÍF 1, 22) he is named as an important informant for Ari Þorgilsson about the lives of the earlier lawspeakers in Iceland. He had gained this information from his brother, father and grandfather. Markús appears to have had close ties to the Church: during his time as lawspeaker, and with his guidance, Gizurr Ísleifsson, bishop of Skálholt (1081-1118), established the Icel. tithe laws (ÍF 1, 22). Markús was among the most respected poets in the canon of the C13th and he is cited often in SnE and TGT (see below).

In Skáldatal, Markús is associated with S. Knútr Sveinsson of Denmark (d. 1086), Eiríkr inn góði ‘the Good’ Sveinsson of Denmark (d. 1103), and Ingi Steinkelsson of Sweden (d. 1110) (SnE 1848-87, III, 252, 258, 260, 267, 271, 283, see also 348-53). An extended hrynhent poem about Eiríkr (Mark Eirdr), composed after his death in 1103, and one helmingr about ‘Sveinn’s brother’, probably S. Knútr (Mark KnútdrIII), survive, alongside one helmingr and a couplet from a possible drápa about Christ (Mark KristdrIII) and two lvv. (Mark Lv 1-2III). Aside from Eirdr, all of Markús’s extant poetry is transmitted in SnE or TGT, and it has been edited in SkP III.

Eiríksdrápa (‘Drápa about Eiríkr’) — Mark EirdrII

Jayne Carroll 2009, ‘(Introduction to) Markús Skeggjason, Eiríksdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 432-60.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32 

Skj: Markús Skeggjason: 1. Eiríksdrápa, o. 1104 (AI, 444-52, BI, 414-20); stanzas (if different): 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32

SkP info: II, 456-7

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

27 — Mark Eirdr 27II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

 1005x Bäru menn vr bor|gum störum  bleidi skiars J moti herra  sungíd var þa | hier tȯk hringia  hnossum gaufugt skryn og krossar  | alldri fær J annars velldi  Jofra rykur metnad slykan | eitt var sier þad er Jafnast mätti. eingi madur vid dana || þeingil.   [TW]  edit 
  Baru menn or borgum storum | bleydi skiars a mot harra | (sungid var þa er herr tok hringia) | hnossum göfgud skrijn og krossar: | alldre fær i annars velldi | Jöfra rijkir metnad slijkan: | eitt var ser, þat er jafnaz mátti | engi maðr vid Dana þengil.   [JC]  edit 
 873x Baru menn or borgum storum | bleydiskears a mot haʀa | sungid uar þa er heʀ tok hringia || hnossum go᷎fgud skrin oc krossar | alldre fęr i annars uelldi | iofra rikir metnad slikan | eit uar ser þat er iafnaz matti | engi madr uid Dana þengil. |   [VEÞ]  edit 
 180b Baru menn uʀ borgum storum . bleyde skiars j mote harra . sungit uar þꜳ hier tok hringía hnossum gaufugt skrin ok krossa . alldri | fær j annars uellde . jofra ʀikr metnad skikan eitt uar sier þat er jafnast matte . einge madr uid dana þeingil .   [JC]  edit 
 20b II Baru menn or borg | um storum bleyði skiars at móti har | rá sungit var þa er herr tok hringia hńos | sum gaufugt́skrińok krossa alldri f́ǽr | i annars uelldi iofra rikir metnat slíkan | eitt var seŕ þat er iafnaz mat́ti engi maðr við | dana þengil.   [JC]  edit 

Text version list disabled due to query errors

© 2008-