This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Markús Skeggjason (Mark)

12th century; volume 2; ed. Jayne Carroll;

Eiríksdrápa (Eirdr) - 32

Markús Skeggjason (Mark) was the son of Skeggi Bjarnason and possibly a brother of the poet Þórarinn Skeggjason (ÞSkegg). He was lawspeaker in Iceland from 1084 until his death on 15 October 1107. In Íslendingabók (Íslb, ÍF 1, 22) he is named as an important informant for Ari Þorgilsson about the lives of the earlier lawspeakers in Iceland. He had gained this information from his brother, father and grandfather. Markús appears to have had close ties to the Church: during his time as lawspeaker, and with his guidance, Gizurr Ísleifsson, bishop of Skálholt (1081-1118), established the Icel. tithe laws (ÍF 1, 22). Markús was among the most respected poets in the canon of the C13th and he is cited often in SnE and TGT (see below).

In Skáldatal, Markús is associated with S. Knútr Sveinsson of Denmark (d. 1086), Eiríkr inn góði ‘the Good’ Sveinsson of Denmark (d. 1103), and Ingi Steinkelsson of Sweden (d. 1110) (SnE 1848-87, III, 252, 258, 260, 267, 271, 283, see also 348-53). An extended hrynhent poem about Eiríkr (Mark Eirdr), composed after his death in 1103, and one helmingr about ‘Sveinn’s brother’, probably S. Knútr (Mark KnútdrIII), survive, alongside one helmingr and a couplet from a possible drápa about Christ (Mark KristdrIII) and two lvv. (Mark Lv 1-2III). Aside from Eirdr, all of Markús’s extant poetry is transmitted in SnE or TGT, and it has been edited in SkP III.

Eiríksdrápa (‘Drápa about Eiríkr’) — Mark EirdrII

Jayne Carroll 2009, ‘(Introduction to) Markús Skeggjason, Eiríksdrápa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 432-60.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32 

Skj: Markús Skeggjason: 1. Eiríksdrápa, o. 1104 (AI, 444-52, BI, 414-20); stanzas (if different): 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32

SkP info: II, 456-7

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

27 — Mark Eirdr 27II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

lemmatised words

This information has not been reviewed and should not be referred to.

aldri (adv.) ‘never...’ — 27/5

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’annars 27/5

3á (prep.) ‘on, at...’ — 27/2

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’Bôru 27/1

bleyðiskjarr (adj.) ‘[cowardice-shy]...’bleyðiskjarrs 27/2

borg (noun f.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘city, stronghold...’borgum 27/1

Danr (noun m.) [°dat. -; -ir] ‘Dane...’Dana 27/8

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’eitt 27/7

2engi (pron.) ‘no, none...’ — 27/8

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fær 27/5

gǫfugr (adj.) [°gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr] ‘noble, glorious...’gǫfguð 27/4

1harri (noun m.) [°-a] ‘lord...’harra 27/2

herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’ — 27/3

1hnoss (noun f.) [°; -ir] ‘treasure...’hnossum 27/4

4hringja (verb) ‘[ring, to ring]...’ — 27/3

í (prep.) ‘in, into...’ — 27/5

2jafna (verb) ‘[equal]...’jafnask 27/7

jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’jǫfra 27/6

kross (noun m.) [°-, dat. -i; -ar] ‘cross, crucifix...’krossa 27/4

maðr (noun m.) ‘man, person...’ — 27/8, menn 27/1

mega (verb) ‘may, might...’mátti 27/7

metnuðr (noun m.) [°-aðar, dat. -aði] ‘pride, arrogance...’metnað 27/6

móti (prep.) ‘against...’ — 27/2

3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 27/4

3ór (prep.) ‘out of...’ — 27/1

ríkir (noun m.) ‘[A ruler]...’ — 27/6

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 27/7

skrín (noun n.) [°-s; -] ‘shrine...’ — 27/4

2slíkr (adj.) ‘such...’slíkan 27/6

stórr (adj.) ‘large, great...’stórum 27/1

syngja (verb) ‘sing...’sungit 27/3

2taka (verb) ‘take...’tók 27/3

veldi (noun n.) ‘realm...’ — 27/5

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’vas 27/3, vas 27/7

2við (prep.) ‘with, against...’ — 27/8

þats (conj.) ‘that, which...’ — 27/7

þás (conj.) ‘when...’ — 27/3

þengill (noun m.) ‘prince, ruler...’þengil 27/8

 

© 2008-