This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Máni (Máni)

12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;

Lausavísur (Lv) - 3

Skáldatal (SnE 1848-87, III, 255, 264, 277) lists Máni, or Skáld-Máni (Máni), as one of Magnús Erlingsson’s court poets. Nothing is known about his family, but he must have been an Icelander, because he later returned to Iceland and is mentioned in Stu (see Máni Lv 4IV). He appears in a rather pitiful condition at Magnús’s court in May 1184 after a pilgrimage to Rome (ÍF 30, 130). It is not known what happened to him after Magnús’s death (on 15 June 1184), but he may have joined the retinue of Magnús’s opponent, Sverrir Sigurðarson, before returning to Iceland (so LH 1894-1901, II, 76; SnE 1848-87, III, 644). He was still alive c. 1215, when he composed a st. about the gifts which the Norw. jarl Hákon galinn ‘the Crazy’ sent to Snorri Sturluson in Iceland in return for a praise poem that Snorri had presented to the jarl (see Máni Lv 4IV). Máni is said to have composed a panegyric about Magnús Erlingsson, but nothing is preserved of that poem. Of his poetic oeuvre, five sts survive: three in Sv (Lv 1-3 below), one in Stu Ísls (Máni Lv 4IV) and one in SnE (Skm) and TGT (Máni Lv 5III).

Lausavísur — Máni LvII

Kari Ellen Gade 2009, ‘ Máni, Lausavísur’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 641-4. <> (accessed 24 October 2021)

stanzas:  1   2   3 

Skj: Máni: Lausavísur (AI, 538-9, BI, 519-20); stanzas (if different): 4 | 5

SkP info: II, 641-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Máni Lv 1II

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Máni, Lausavísur 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 641-2.

Byr gef brátt, inn ǫrvi,
Bjǫrgynjar til mǫrgum
— þess biðjum vér — þjóðum,
þungstóls konungr sólar.
Angrar oss, þats lengi
útnyrðingr heldr fyrðum
— vindrs til seinn at sundi
sunnrœnn — í dys Unnar.

{Inn ǫrvi konungr {þungstóls sólar}}, gef brátt mǫrgum þjóðum byr til Bjǫrgynjar; vér biðjum þess. Angrar oss, þats útnyrðingr heldr fyrðum lengi í Unnardys; sunnrœnn vindrs til seinn at sundi.

{Generous king {of the heavy seat of the sun}} [SKY/HEAVEN > = God], give quickly many people fair wind to Bergen; we ask for that. It grieves us that the north-western wind keeps men long in Hummerdus; the southern wind is too slow [in coming] across the sea.

texts: Sv 7

editions: Skj Máni: Lausavísur 1 (AI, 538; BI, 519); Skald I, 253, NN §3120; ÍF 30, 130 (ch. 85), Sv 1920, 90.


AM 327 4° (327) 44r, 24 - 44r, 27 (Sv)  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated